Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
That would establish an assessment for Argentina of 0.687 per cent for the period 2007-2009 based on the current methodology. Таким образом, в соответствии с нынешней методологией взнос Аргентины на 2007 - 2009 годы составит 0,687 процента.
Mention should also be made of the security plan for the tri-border area agreed by the Governments of Argentina, Brazil and Paraguay in 1998. Следует упомянуть также План обеспечения безопасности для зоны тройной границы, который был принят правительствами Аргентины, Бразилии и Парагвая в 1998 году.
As a friend of the President of Argentina, Julio Roca, she was able to gain the interest of both countries. С её помощью (она была знакома с президентом Аргентины Хулио Аргентино Рока) удалось привлечь интерес правительств обеих стран к проекту.
Three days later, on June 7 Ramírez forced Rawson's resignation and maintained Argentina's neutrality during World War II. Через три дня после этого, 7 июня, Рамирес способствовал устранению Росона с поста главы государства и пытался удержать нейтралитет Аргентины во Второй мировой войне.
In South America, ergs are limited by the Andes Mountains, but they do contain extremely large dunes in coastal Peru and northwestern Argentina. В Южной Америке распространение эргов ограничено горами Андами, но на побережье Перу и в северо-западной части Аргентины встречаются очень большие дюны.
Urquiza's triumph terminated the 20-year term of Rosas as Governor of Buenos Aires and de facto ruler of Argentina. Победа «Великой армии» положила конец 20-летнему правлению Росаса в качестве губернатора Буэнос-Айреса и фактически диктатора всей Аргентины.
Daniel and his brother Mario were part of the Rosario Central team that won the Primera Division Argentina Nacional championship of 1973. Даниэль и его брат Марио выступали в «Росарио Сентраль», вместе с которым они стали чемпионами Аргентины 1973 года (Насьональ).
The jury was representing Russia, France, India, Argentina, Africa etc. Для участия в фестивале прибыли гости из России, Франции, Индии, Аргентины, Африки.
In December 2003, his staff published a 12-page document that said no agreement had been signed between France and Argentina about military forces. В декабре 2003 году его сотрудники опубликовали 12-страничный доклад, в котором отрицалось существование соглашения между военными Франции и Аргентины.
The UFWC remained in Europe for the next ten years, except for a one-year tenure by Argentina. Звание принадлежало европейским сборным в течение следующих десяти лет, за исключением одного года у Аргентины.
As a result of the currency peg, Argentina's interest rates were largely determined in the US. В результате привязки национальной валюты к американскому доллару ставки процента Аргентины определялись главным образом в США.
Argentina now has just as good a chance to make things worse as to make them better. У Аргентины сейчас равные шансы как усугубить и без того тяжелую ситуацию, так и улучшить ее.
After Argentina achieved independence in 1816, the provinces had numerous conflicts as they struggled over how to organize. После провозглашения независимости Аргентины в 1816 году городские элиты стояли на автономистских позициях, пытаясь противодействовать централизации.
In 1901-1903 Malme returned to South America, where he revisited Brazil and also traveled to areas in Paraguay and Argentina (Mendoza Province). В 1901-1903 Мальме вновь ездил в Южную Америку, исследовал флору Бразилии и Аргентины (первоначальные планы поездки в Парагвай были изменены из-за начавшейся войны).
The volcanic ash expelled by Llaima travelled east over the Andes into Argentina. Выброшенный Льяймой вулканический пепел был перенесён ветром через Анды на территорию Аргентины.
The teams that have qualified for the preliminary round are the second-placed teams from each South American country, excluding Brazil and Argentina. В предварительном раунде приняли участие команды, получившие второй квалификационный номер от своей страны, из всех стран Южной Америки, кроме Бразилии и Аргентины.
The National University of Cuyo (Spanish: Universidad Nacional de Cuyo, UNCuyo) is the largest center of higher education in the province of Mendoza, Argentina. Национальный университет Куйо (исп. Universidad Nacional de Cuyo) - крупнейшее высшее учебное заведение в г. Мендоса одноименной провинции Аргентины.
of Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina торговли и культа Аргентины от 17 июня 1994 года
Mr. Carlos Etchepare, Manager, Buenos Aires Grain Exchange, Argentina, described his market's role in the Argentine grain economy. Г-н Карлос Этчепаре, управляющий Буэнос-айресской биржи зерна, Аргентина, охарактеризовал роль этого рынка в зерновом хозяйстве Аргентины.
Argentine president Arturo Frondizi visited Japan in 1960, and subsequently bilateral trade and Japanese investment into Argentina have increased in importance. В 1960 году президент Аргентины Артуро Фрондиси посетил Японию с официальным визитом, что повлекло за собой развитие торгово-экономических отношений.
In accordance with rule 20 of the provisional rules of procedure, Argentina also presided over the 3481st meeting, on 15 December 1994. В соответствии с правилом 20 временных правил процедуры представитель Аргентины также выполнял функции Председателя на 3481-м заседании 15 декабря 1994 года.
The first such workshop was held for the Latin American region (Buenos Aires, 1991) and was organized by UNSTAT and hosted by the Government of Argentina. Первый такой практикум, организованный ЮНСТАТ и правительством Аргентины, был проведен для региона Латинской Америки (Буэнос-Айрес, 1991 год).
After robust growth in 1994 that was fuelled in part by exports, Argentina's economy went into recession in 1995. После бурного роста в 1994 году, отчасти стимулированного экспортом, в 1995 году в экономике Аргентины начался спад.
Done at the Assembly Hall of the Congress of Argentina in Buenos Aires, on 5 July 1995. Совершено пятого июля одна тысяча девятьсот девяносто первого года в Буэнос-Айресе в зале заседаний Национального конгресса Аргентины.
The extraditions granted by Argentina have been effected according to the procedures established, and with the guarantees required in article 3 of the Convention. Выдача, в случае согласия на нее Аргентины, осуществлялась согласно предусмотренным процедурам и при соблюдении надлежащих гарантий, закрепленных в соответствующей статье Конвенции.