| Anyway, let's throw a little extra love Carla's way. | В любом случае, давайте пошлем лучики любви нашей Карле. |
| Anyway, there's someone that you should talk to. | В любом случае, есть тот, с кем вам надо поговорить. |
| Anyway, I've got to cook. | В любом случае, мне надо готовить. |
| Anyway, I certainly can't see... you and Gwendolen being married. | В любом случае, я определённо не думаю... что вы с Гвендолин поженитесь. |
| Anyway, I'm proud for not losing my cool. | В любом случае, я горжусь тем, что не теряю форму. |
| [Groaning] Anyway, Dennison had a problem. | В любом случае, у Деннисона были большие проблемы. |
| Anyway, this one has little ducks on it. | В любом случае, вот эта с маленькими уточками. |
| Anyway, it's nice to hear your voice... | В любом случае, приятно слышать твой голос... |
| Anyway, we'll know soon. | В любом случае, скоро узнаем. |
| Anyway, I tried it on. | В любом случае, я его примерял. |
| Anyway... It's Toby and Lily's decision. | В любом случае, это решение Тоби и Лили. |
| Anyway, take it, if you like it. | В любом случае, возьмите, если хочется. |
| Anyway, art moved on, as it must, it has to. | В любом случае, искусство двинулось дальше, как и должно. |
| Anyway, I should hit the road. | В любом случае, мне уже пора. |
| Anyway... I want to break that pattern. | В любом случае... я хочу изменить эту схему. |
| Anyway, it's all about festivals now. | В любом случае, дело в фестивалях. |
| Anyway, he sent me out to tell you coffee's ready. | В любом случае, он послал меня сказать, что кофе готов. |
| Anyway, life is long when you're eternal. | В любом случае, жизнь длинная, когда ты бессмертен. |
| Anyway, you should be happy. | В любом случае ты должен радоваться. |
| Anyway, I feel a month of civility coming my way. | В любом случае, чувствую, что месяц вежливости у меня в кармане. |
| Anyway, I just sold it for $4 million. | В любом случае, я продал её за 4 миллиона долларов. |
| Anyway, Siobhan O'Doul, she runs a bar over in Staten Island. | В любом случае, Шивон О'Доул, она работает в баре в Стейтен-Айленд. |
| Anyway, I thought this might help get me back on top. | В любом случае, я думал это могло бы помочь мне встать на ноги. |
| Anyway, that's it for today. | В любом случае, это все на сегодня. |
| Anyway, I couldn't ask you to do that. | В любом случае, я советую вам этого не делать. |