Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
I'm holding a brunch for my birthday, anyway, so I'll invite everyone. В любом случае, у меня будет праздничный обед по случаю дня рождения, так что я приглашаю всех.
I have every confidence that you and the Almighty will be discussing it face to face in a matter of hours anyway. Я абсолютно уверен, что вы и Всевышний будете обсуждать это в течение нескольких часов в любом случае.
But I've always thought you network folk were too terrified of us at the FCC anyway. Но я всегда думал, что вы, телевизионщики, в любом случае, слишком уж боитесь нас, ФКС.
I thought I should call you anyway, see what you thought. Я думал позвонить Вам в любом случае, услышать, что Вы думаете.
Well, it's going to be permanent anyway, if they get to him. Он в любом случае умрёт, если его найдут.
It was pretty good anyway. Right? Это было довольно неплохо, в любом случае.
In which case we're out of luck anyway. В любом случае, у нас не было шанса.
Looks like it's too late to follow that story anyway. В любом случае, рыть дальше эту историю уже поздно.
What did he have to say, anyway? Что ему пришлось сказать, в любом случае?
And that helps me in the sense that I wanted them to work on Linux anyway. И это дает мне чувство востребованности моей работы в любом случае.
And I can't bring back dead loved ones, anyway, if that's what you're after. И я в любом случае не могу вернуть дорогих вам людей, если вы за этим пришли.
It's your own fault anyway! В любом случае, ты сама виновата.
And now that we've established that our kids are exempt, the whole principal of random selection is dead in the water anyway. И сейчас мы должны принять то, что если наши дети исключаются из выборки - значит основной принцип случайного отбора нарушен в любом случае.
It'll take a lot of power, and it might damage a few systems, but I'm guessing the shuttle doesn't survive this plan anyway. Это потребует большой мощности, и может повредить некоторые системы, но я предполагаю, что согласно плану шаттл не выживет в любом случае.
No, it's-it's not ready yet anyway. В любом случае, она ещё не готова.
No, I don't, but I'm telling you anyway because you're my prisoner. Нет, не думаю, но говорю тебе в любом случае, потому что ты мой пленник.
Where did you learn that move anyway... the backflip thing? В любом случае, где ты научился этому приёму... сальто?
I was wanting to follow up with Joker anyway. В любом случае я собирался раскручивать "Джокера".
Why would you want an electrified Christmas stocking anyway? В любом случае, зачем тебе электрический рождественский чулок?
He is coming anyway and I would rather have him here in peace than behind Lorraine's army. Он придет в любом случае и я предпочту увидеть его здесь с миром, чем за Лотарингской армией.
You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway. Вы можете сказать так называемому регенту, что когда я буду королем, это станет моим в любом случае.
it was ridiculous to lie to him that long anyway! В любом случае, было глупо обманывать его столько лет!
If no one's waiting for you anyway would you consider... если никто не ждет тебя в любом случае вы полагаете...
Listen, anyway, you know, I just wanted to bury the hatchet. В любом случае, я просто хотел зарыть топор войны.
Look, anyway, baby, bathwater, the detective and I are quite the crime-fighting duo. В любом случае это ребёнок вместе с водой: мы с детективом отличный антикриминальный дуэт.