Anyway, I've bought into t'club now, so I need me money. |
В любом случае, я теперь владелец клуба, мне нужны деньги. |
Anyway you were the one that didn't come in till five o'clock this morning. |
В любом случае, это ты где-то была до пяти утра. |
Anyway, I don't imagine there'll be any call for your services, so if you can just bear to wait. |
В любом случае, сейчас твоя помощь не потребуется, так что, тебе остается терпеть и ждать. |
Anyway, posting's going up later today, and we look forward to receiving your application. |
В любом случае, всё начинается уже сегодня, и мы ждём твоего заявления. |
Anyway, this service is carried out in urban areas, whereas in rural areas it is still uncompleted. |
В любом случае такая служба по-прежнему существует только в городах и отсутствует в сельских районах. |
Anyway, if you're willing to sit down with me, |
В любом случае, если вы захотите со мной встретиться, |
Anyway... If it involves the Army, the story changes a lot. |
В любом случае... это многое меняет. |
Anyway, someone's going to be here to release you soon. |
В любом случае, скоро тебя должны освободить. |
Anyway, haven't you got to get ready? |
В любом случае, тебе надо собраться. |
Anyway, marriage as it exists today is the most odious of lies, the height of egotism. |
В любом случае, современный брак - это самая мерзкая ложь и высшая форма эгоизма. |
Anyway, there's not much work to do on her. |
В любом случае, с ней не так много работы. |
Anyway, look at the way he's driving, like an old man. |
В любом случае, посмотрите как он водит, как старик. |
Well... Anyway, it is not too late to turn him around. |
В любом случае, ещё не поздно всё исправить. |
Anyway, I say it's good for a C+, easy. |
В любом случае легко сдашь на три с плюсом. |
Anyway, so after all that, he lays the money guilt thing on me. |
В любом случае, потом он будет упрекать меня этими деньгами. |
Anyway, I just... I really can't wait for him to get rid of Niamh. |
В любом случае, я жду не дождусь, когда он бросит Ниф. |
Anyway, I'm going back to the bar to look for my cap. |
В любом случае я пошел в бар за своей кепкой. |
Anyway, I estimate the total to be somewhere in the neighbourhood of £100,000. |
В любом случае, моя оценка составляет примерно 100,000 фунтов. |
[sighs] Anyway, I'll talk to Amy about it in the morning. |
В любом случае, я поговорю с Эми об этом с утра. |
Anyway, you just have to know how to be cool. |
В любом случае, это было круто. |
I don't know. Anyway, I'm going. |
Но в любом случае я разберусь. |
Anyway, it's a lot of money, and I like money. |
В любом случае это куча денег, а деньги я люблю. |
Anyway, we're waiting for his parents to come down and okay us to pull the plug on him. |
В любом случае, мы ждем, пока приедут его родители, и дали нам разрешение снять его с аппарата жизнеобеспечения. |
Anyway, I love you, I miss you. |
В любом случае, я люблю тебя и скучаю. |
No, I doubt it. Anyway, they fired me. |
В любом случае, они уволят меня. |