Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway, it says here that we're delaying surgery В любом случае, здесь сказано, что мы откладываем операцию
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Anyway, I called this meeting because you two are the most confident and perverted women I know. В любом случае, я вас позвала, потому что вы обе самые уверенные и извращенные женщины, которых я знаю.
Anyway, it's a shame he's not here to tell us himself. В любом случае, жаль, его здесь нет, чтобы рассказать самомоу.
Anyway, I figured you'd want to see the body before we carted him off. В любом случае, я полагал, вы захотите увидеть тело прежде чем мы увезем его.
Anyway, I really appreciate you coming to my neighborhood, my home turf, if you will. В любом случае, я очень ценю, что ты приехал в мой район, на мою территорию, если угодно.
Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. В любом случае, я столько лгала, что не знаю, откуда начать.
Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then. В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда.
Anyway, look, I don't expect you to forgive me. В любом случае, я не жду, что ты сможешь меня простить.
Anyway, look, that's not why I asked to meet with you. В любом случае, это не то из-за чего я хотел тебя видеть.
Anyway, you came together, right? В любом случае, вы вместе.
Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время.
Anyway, today was just to see if all is well, and he says it is. В любом случае, сегодня я просто пришла убедиться, что все хорошо, и он подтвердил это.
Anyway, we've hidden it. В любом случае, мы все спрятали
Anyway, I suspect he has more interest in making you uncomfortable than me. В любом случае, полагаю, ему сильнее хочется доставить вам дискомфорт, чем мне
Anyway, he wanted to kill this lawyer, because the lawyer was on the verge of ruining his evil master plan. В любом случае он хотел убить этого юриста, потому что юрист был близок к разрушению его злобного плана.
Anyway, so there I was in my late 30s, never having to worry about money again, so I decided to pursue the childhood dream. В любом случае, в свои 30, мне больше никогда не надо беспокоиться о деньгах, так что я решил осуществить детскую мечту.
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends. В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
Anyway, I've spent the last four years trying to figure to what kind of party to throw this one. В любом случае, я провел последние четыре года, пытаясь придумать, какую вечеринку закатить для него.
Anyway, she was booked at the party till 1:00 A.M. В любом случае, она должна была быть на вечеринке до часа ночи.
Anyway, little Boushtat gets to come home next week, so, say goodbye to sleep. В любом случае, маленькая Буштат прибудет домой на следующей неделе, так что, попрощайся со сном.
Anyway, this is none of your business! В любом случае, это не твое дело.
Anyway, shouldn't you be organising a trip to the supermarket? В любом случае, разве ты не должен был организовать поездку в супермаркет?
Anyway, I need you guys to come out to Staten Island on Saturday and help box everything up. В любом случае, мне нужно чтобы вы приехали в субботу на Стейтен Айленд и помогли разложить вещи по коробкам.
Anyway, we're going to Kars whether you allow it or not. Мы в любом случае поедем в Карс, дадите вы разрешение или нет.