| Anyway, it says here that we're delaying surgery | В любом случае, здесь сказано, что мы откладываем операцию |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Anyway, I called this meeting because you two are the most confident and perverted women I know. | В любом случае, я вас позвала, потому что вы обе самые уверенные и извращенные женщины, которых я знаю. |
| Anyway, it's a shame he's not here to tell us himself. | В любом случае, жаль, его здесь нет, чтобы рассказать самомоу. |
| Anyway, I figured you'd want to see the body before we carted him off. | В любом случае, я полагал, вы захотите увидеть тело прежде чем мы увезем его. |
| Anyway, I really appreciate you coming to my neighborhood, my home turf, if you will. | В любом случае, я очень ценю, что ты приехал в мой район, на мою территорию, если угодно. |
| Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. | В любом случае, я столько лгала, что не знаю, откуда начать. |
| Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then. | В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда. |
| Anyway, look, I don't expect you to forgive me. | В любом случае, я не жду, что ты сможешь меня простить. |
| Anyway, look, that's not why I asked to meet with you. | В любом случае, это не то из-за чего я хотел тебя видеть. |
| Anyway, you came together, right? | В любом случае, вы вместе. |
| Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. | В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время. |
| Anyway, today was just to see if all is well, and he says it is. | В любом случае, сегодня я просто пришла убедиться, что все хорошо, и он подтвердил это. |
| Anyway, we've hidden it. | В любом случае, мы все спрятали |
| Anyway, I suspect he has more interest in making you uncomfortable than me. | В любом случае, полагаю, ему сильнее хочется доставить вам дискомфорт, чем мне |
| Anyway, he wanted to kill this lawyer, because the lawyer was on the verge of ruining his evil master plan. | В любом случае он хотел убить этого юриста, потому что юрист был близок к разрушению его злобного плана. |
| Anyway, so there I was in my late 30s, never having to worry about money again, so I decided to pursue the childhood dream. | В любом случае, в свои 30, мне больше никогда не надо беспокоиться о деньгах, так что я решил осуществить детскую мечту. |
| Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends. | В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья. |
| Anyway, I've spent the last four years trying to figure to what kind of party to throw this one. | В любом случае, я провел последние четыре года, пытаясь придумать, какую вечеринку закатить для него. |
| Anyway, she was booked at the party till 1:00 A.M. | В любом случае, она должна была быть на вечеринке до часа ночи. |
| Anyway, little Boushtat gets to come home next week, so, say goodbye to sleep. | В любом случае, маленькая Буштат прибудет домой на следующей неделе, так что, попрощайся со сном. |
| Anyway, this is none of your business! | В любом случае, это не твое дело. |
| Anyway, shouldn't you be organising a trip to the supermarket? | В любом случае, разве ты не должен был организовать поездку в супермаркет? |
| Anyway, I need you guys to come out to Staten Island on Saturday and help box everything up. | В любом случае, мне нужно чтобы вы приехали в субботу на Стейтен Айленд и помогли разложить вещи по коробкам. |
| Anyway, we're going to Kars whether you allow it or not. | Мы в любом случае поедем в Карс, дадите вы разрешение или нет. |