Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway I... I can do some CG for the movie. В любом случае, я могу заняться компьютерной графикой для фильма.
Anyway, I'm just going to become a nun, but maybe they'll let me out of the convent to come to your wedding. В любом случае, я собираюсь стать монашкой, но, возможно, они разрешат мне покинуть монастырь, чтобы прийти на твою свадьбу.
Anyway, looking at that plan, I say there's only one way into the castle. В любом случае, глядя на этот план, я утверждаю, что в замок есть только один путь.
Anyway, I don't know what my friends are going to say after this talk. В любом случае, не знаю, что скажут мои друзья, увидев это выступление.
Anyway, so we figured out that both digital warheads were actually aiming at one and the same target, but from different angles. В любом случае, мы выяснили, что обе цифровые боеголовки были нацелены на одну и ту же цель, но под разными углами.
Anyway... What do you mean by "beauty" specifically? В любом случае, что ты подразумеваешь под "красотой" именно?
Anyway, Mellie's agreed to do the interview, and that's all that matters now. В любом случае, Мелли согласилась на интервью, и это все, что имеет значение.
Anyway... I'm going back to my... desk. В любом случае... я вернусь... за свой стол.
Anyway, which language is the Spanish national anthem sung in? В любом случае, на каком языке поется государственный гимн Испании?
Anyway, I will have you all know that I also broke Brad's heart in high school. В любом случае, чтобы вы знали... я тоже разбила Брэду сердце в школе, так что...
Anyway... you coming out tomorrow? В любом случае... появишься завтра?
Anyway, I'm my own police now! В любом случае, я теперь сам себе полицейский!
Anyway, the reason I called is if we're going to work together - I think we should get to know one another. В любом случае, причина того, что я позвонила - если мы будем работать вместе... думаю, мы должны узнать друг друга.
Anyway, that's why I focused so heavily on the voice mail. В любом случае, вот почему я так пристально сосредоточился на голосовой почте.
Anyway, she got an A and so... she has sent you a selfie. В любом случае, она получила пятёрку, так что она послала тебе селфи.
Anyway, listen. It's meant the world to her today, you coming over. В любом случае, для нее это многое значит, что вы заехали к нам.
Anyway... those were the best few months of my life, because I was just a guy wearing gloves. В любом случае это были самые лучшие несколько месяцев моей жизни, потому что я был просто парнем, носящем перчатки.
Anyway it's my belief that Mr Carne will be voted off the council at the next election. В любом случае, я уверен, что Совет проголосует против мистера Карна на следующих выборах.
Anyway, I'm a new man and I'm looking towards the future. В любом случае, я новый человек... и я смотрю в будущее.
Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night. В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера.
Anyway, this isn't the kind of thing that Sherlock and I do. В любом случае, это не то, чем мы обычно с Шерлоком занимаемся.
Anyway, it's this coming Sunday, if you're around. В любом случае, это в это воскресенье, если вы свободны.
Anyway, I'm not much use with the shoe, like I told the other fella. В любом случае от меня мало пользы с этим ботинком, как я уже говорил другому парнишке.
Anyway, I'm not sure she's the best fit for our little - how should we call it - rebel alliance. В любом случае, я не уверен, что она лучший кандидат для нашего небольшого... как бы его назвать...
Anyway, I got some extra money From the head of the department, And raj can come work for me. В любом случае, я получил дотацию от руководства отдела, и Радж может пойти работать на меня.