| So anyway, aunt Helen, who's still very feisty... | Короче, тетя Хелен которая все еще очень злая... |
| Well anyway, I ended up being renditioned by the British Government and sent to South Africa. | Короче, закончилось тем, что меня захватило британское правительство и выслало в Южную Африку. |
| So, anyway, I'm in the noodle house... | Короче, прихожу я в лапшичную... |
| So anyway, I begin the first element. | Короче, я начала первый элемент. |
| So anyway, that's why me and Nana are taking a break. | Короче, вот поэтому я и Нана взяли перерыв. |
| So anyway, I'm strangling him, and I said to Bart... | Короче, я придушил его, а потом сказал... |
| So... anyway, I got you a little anniversary present. | Так что... короче, вот тебе маленький подарок в честь годовщины. |
| So anyway, I went out shoppin'. | Короче, я пошел по магазинам. |
| But anyway, thanks for saying what you said to Brad about the commercial. | Но, короче, спасибо за то, что ты сказал Брэду про рекламу. |
| I... anyway, my mom's out of town... | Я... Короче, мама уезжает из города... |
| So, anyway, what happened next, I gave the diddlum money to Archie... | Короче, что было дальше, я отдал наши деньги Арчи. |
| So anyway, I was making fun of him 'cause he seemed happy. | Короче, я начала его подкалывать, потому что он был такой радостный. |
| So, anyway, if hotel security hadn't shown up, I would have been thrown in the back of a van. | Короче, если бы не пришла гостиничная охрана, меня бы засунули в багажник. |
| Okay, well, anyway, she just got engaged to an engineer, and not the choo-choo kind. | Короче, она недавно обручилась с инженером, и не с каким-то обормотом. |
| Well, anyway, I said, I'd love to get away from it all and go to Australia. | Ну, короче, я сказала, что с удовольствием бы свалила отсюда в Австралию. |
| So, anyway, right, the guys don't feel welcome at the show. | Так, короче, этим ребятам никто не был рад на шоу. |
| So, anyway, I told him that I thought we should take a breather. | Короче, я ему сказала, что нам нужно отдохнуть друг от друга. |
| Yes, well, anyway, Niles, I mean, this guy just won a huge case. | Короче, Найлс, этот парень только что выиграл очень крупное дело. |
| So, anyway, we'd all put in our diddlum money and chose a horse each for the first round. | Короче, мы все скинулись в дупло и выбрали по лошади для первого заезда. |
| So anyway, how do you want to pay me? | Короче, когда ты со мной расплатишься? |
| Okay, anyway, if we could hear the flushing that clearly, then maybe someone else could hear what's going on in here. | Ладно, короче, раз мы так отчетливо слышали слив воды, то, возможно, кто-то еще слышит, что происходит здесь. |
| So, anyway, I'm on the beam, right? | Короче, я на перекладине, верно? |
| So anyway, they come in, we approach them trying to help you out, the next thing I know they're shooting at us. | Короче, они вошли, мы подошли к ним, чисто ради вас, а они тут же начали в нас стрелять. |
| Okay, so anyway, I went back later, and it turns out he wasn't crying, he was plucking his nose hairs. | Так, короче, я вернулась позже, и выяснилось, что он вовсе не плакал, он избавлялся от волос в носу. |
| And anyway, I was sorting through the house, going through her things, me and my brother. | Короче, я наводил порядок в доме, разбирал вещи матери, свои и брата. |