| Anyway, you get what I'm saying, right? | В любом случае, ты поняла о чём я говорю, верно? |
| Anyway, we don't need to talk about this because I'm just going to wing the presentation, and I'm sure I'll do fine. | В любом случае, нам не нужно сейчас обсуждать этот вопрос, потому что я как раз готовлю доклад на эту тему. Уверена, он будет ярким и интересным. |
| Anyway, since he got this new job, | В любом случае, с тех пор как он получил эту работу, |
| Anyway, he said it was totally unprofessional for me to write my own evaluation, and that you sound like a quack. | В любом случае, он сказал, что совершенно непрофессионально по отношению ко мне, чтобы я писала свою собственную характеристику и что вы, похоже, шарлатан. |
| Anyway, I think you're great already. | В любом случае, я уже думаю, что ты великолепна! |
| Anyway, why don't you check her room. | В любом случае, почему бы тебе не заглянуть к ней в комнату? |
| Anyway, I'm not Vash! | В любом случае, я не Ваш! |
| Anyway, excuse me, what's this for? | В любом случае, прошу прощенья, для чего это? |
| Anyway, I've been around the program long enough to know this stuff happens, but good luck trying to explain it to senator Michaels. | В любом случае, я участвовал в программе достаточно долго, чтобы знать, что всякое может случиться, но удачи вам, когда будете это объяснять сенатору Майклс. |
| Anyway, can we please move past this? | В любом случае, можем мы просто забыть об этом, пожалуйста? |
| Anyway, I didn't mean those things I said and I never should have said them. | В любом случае, я не имел в виду то, что сказал, и мне никогда не следовало этого говорить. |
| Anyway, what are you guys doing tonight? | В любом случае, ребятки, что вы делаете вечером? |
| Anyway, you know how in baseball you want a cool nickname? | В любом случае, ты же знаешь, как хочется в бейсболе иметь крутую кличку? |
| Anyway, the reason I wanted to talk to you is | В любом случае, причина по которой я хотел поговорить с вами |
| Anyway, once my photography jobs come in, | В любом случае, как только работа фотографа пойдет вверх, |
| Anyway, we are what we are. | В любом случае мы те, кто мы есть. |
| Anyway, man, that girl is on fire. | В любом случае, друг, эта девочка - огонь! |
| Anyway, despite the fact that he has a girlfriend... | В любом случае, несмотря на тот факт, что у него есть девушка, |
| Anyway, we weren't sure if the coast was clear. | В любом случае, мы не можем быть уверены, что на горизонте чисто |
| Anyway... after we ran into Emily the other night, | В любом случае... после того, как мы столкнулись с Эмили в тот вечер |
| Anyway, soldiers like you are a disgrace to Liang. | В любом случае, такой дезертир, как ты - позор для Лянг |
| Anyway, this schedule says I only work four hours next week? | В любом случае, в расписании указано, что я работаю всего 4 часа на следующей неделе? |
| Anyway, who wants to look like these people? | В любом случае, кто хочет выглядеть так, как эти люди? |
| Anyway, I mean... after getting yelled at like that, | В любом случае, я имею в виду... после того, как на меня накричали подобным образом, |
| I'm sorry. Anyway, we can... we can go on. | В любом случае, мы можем продолжить. |