| Anyway, eventually, we did get a lap together. | В любом случае, в конечном счете, мы сделали совместный круг. |
| Anyway, when Olivia was my dad's patient... | В любом случае, когда Оливия лечилась у моего отца... |
| Anyway, who'd believe a hussey like that. | В любом случае, кто поверит этой шлюшке. |
| Anyway, I... I'm still alive. | В любом случае, я всё еще жива... |
| Anyway, this system of his... he finally got it to work. | В любом случае, эта его система... в конце концов она сработала. |
| Anyway, Serena gets back tomorrow. | В любом случае Серена возвращается завтра. |
| Anyway, I'm fine now, thanks to you... | В любом случае, я теперь в порядке, благодаря вам... |
| Anyway, a site visit shouldn't be about politics. | В любом случае визит к месту трагедии это не политика. |
| Anyway, I've made a pretty big decision. | В любом случае, я принял важное решение. |
| Anyway, I'm going to go to bed. | В любом случае, я иду в кровать. |
| Anyway, whoever it was, the wedding's over now. | В любом случае, кто бы то ни был, теперь свадьба расстроена. |
| Anyway we can this to Keegan? | В любом случае, мы можем привязать это к Кигану? |
| Anyway, who are you friends? | В любом случае, кто же вы друзья? |
| Anyway, these are things you can find out about me any old time. | В любом случае, здесь материалы, из которых вы можете узнать обо мне и старых добрых временах. |
| Anyway, I want you guys to think of my office as a clubhouse, total open-door policy. | В любом случае, я хочу, чтобы вы относились к моему офису, как к клубу, мои двери всегда открыты. |
| Anyway... How could I let Prince Charming die? | В любом случае... как я могла позволить умереть прекрасному принцу? |
| Anyway... glad you're still here. | В любом случае, я рад, что ты все еще здесь. |
| Anyway, why should I care? | В любом случае, почему я должен беспокоиться? |
| Anyway, effective immediately, I'm promoting Cyril to field agent. | В любом случае, чтобы получить мгновенную отдачу, я назначаю Сирила полевым агентом. |
| Anyway, Cheryl wants some time alone; I'm giving it to her. | В любом случае, Шерил хочет побыть одной, какое-то время и я предоставлю ей такую возможность. |
| Anyway, welcome to the family. | В любом случае, добро пожаловать в семью! |
| Anyway, I couldn't have stopped 'em if I'd wanted to. | И в любом случае, я бы не смог их остановить, даже если бы и хотел. |
| Anyway... I wasn't sure if anyone had contacted you. | В любом случае... э, я не был уверен, что Вам кто-то сообщил. |
| Anyway Jan Klåstad is better suited than I am. | В любом случае Ян Клостад подходит ей больше, чем я. |
| Oath of Hippocrates Anyway, you got money? | Клятва Гиппократа В любом случае, у тебя есть деньги? |