No problems, as the classification approval certificate has to be submitted anyway. |
Никаких затруднений не возникнет, поскольку свидетельство об утверждении классификации необходимо представлять в любом случае. |
Who are these people and companies anyway? |
В любом случае, кто эти люди и компании? |
There was little of that type of data anyway. |
В любом случае таких данных всегда было немного. |
For Romania the affected Party would normally receive the results of the analysis anyway. |
С точки зрения Румынии, затрагиваемая Сторона, как правило, должна получать результаты анализа в любом случае. |
Some treaties, especially those relating to armed conflicts, would continue in operation anyway. |
Некоторые договоры, особенно те, что относятся к вооруженным конфликтам, продолжают действовать в любом случае. |
You wouldn't be able to handle me anyway. |
Тебе со мной не справиться в любом случае. |
What exactly happens if you die anyway? |
В любом случае, что именно произойдет если ты умрешь? |
I'm leaving for Norwich right after the tournament anyway... |
В любом случае, после турнира я поеду в Норвич. |
And I wouldn't have known how to contact you anyway. |
И я в любом случае не знала, как с тобой связаться. |
But is she who you want anyway? |
Но та ли она, кто нам нужен, в любом случае? |
The new Star Wars movies are way better than the older ones, anyway. |
Новое кино про Звездные войны на порядок лучше старого, в любом случае. |
We've all got Louis' back right now, and Jessica handles this stuff anyway. |
Дела Луиса передали нам, и такими вопросами в любом случае занимается Джессика. |
Is just a bunch of lies anyway. |
Просто куча лжи в любом случае. |
I say they'll kill you anyway. |
А я говорю, что они убьюттебя в любом случае. |
I actually was coming to find you, anyway. |
На самом деле я пришла найти тебя, в любом случае. |
I don't want a baby with you anyway. |
Я в любом случае не хочу от тебя ребенка. |
Well, I was planning on giving you a good evaluation anyway, so... everything's fine. |
Я в любом случае собиралась дать тебе хорошую аттестацию. так что... все в порядке. |
Well, anyway, thank you so much. |
Ну, в любом случае, большое спасибо. |
I need to have a word with him anyway. |
Мне нужно поговорить с ним в любом случае. |
What are you doing here, anyway? |
В любом случае, что ты делаешь здесь? |
My ideas probably aren't any good, anyway. |
Мои идеи, вероятно, не слишком хороши, в любом случае. |
It doesn't matter. I mean, they're not my real parents anyway. |
Не важно, они в любом случае не мои настоящие родители. |
We have to stick to the plan anyway. |
В любом случае, мы будем придерживаться плана. |
Well, it's on time, anyway. |
Ну, это вовремя, в любом случае. |
In other words they should adopt policies that are good anyway and, as a co-benefit, will also reduce greenhouse gases. |
Другими словами, предприятия должны принять стратегии, которые хороши в любом случае, и в качестве сопутствующей выгоды позволят также сократить выбросы парниковых газов. |