Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway, we need a taxi. В любом случае, нам нужно такси.
Anyway, I'm not moving from here. В любом случае, я не вылезу из кровати.
Anyway I'm supposed to be a friend to the prosecutor. В любом случае, мое имя ассоциируется с другом обвинительной стороны.
Anyway, I don't even have a right to care about such things. В любом случае, у меня даже права нет беспокоиться о подобных вещах.
Anyway, it looks like it's already paying off. В любом случае, кажется, оно уже даёт свои плоды.
Anyway, I remain your loving father. В любом случае, остаюсь вашим любящим отцом.
Anyway I need to borrow some money. В любом случае мне нужно занять деньги.
Anyway, an old friend wants to talk to you. В любом случае, старый приятель хочет с вами поговорить.
Anyway, the problem up until now has been your partner's testimony. В любом случае, до сих пор остаются проблемой показания Вашего напарника.
Anyway, man, I dug the ape movie, Penny. В любом случае, чувак, я вбалдел от обезьяньего кино, Пенни.
Anyway, I.D. and cards are gone. В любом случае документы и кредитки исчезли.
Anyway, I have to run. В любом случае, мне нужно бежать.
Anyway, everything is vacuum, we guarantee it. В любом случае я гарантирую, что 13 район пуст.
Anyway, you need no longer concern yourself with the case. В любом случае, Вам больше не нужно беспокоиться об этом деле.
Anyway, you read me wrong. В любом случае, ты прочитал неверно.
Anyway, good to see you. В любом случае, приятно познакомиться.
Anyway, the name Lester Cullum sounds kind of British. В любом случае, имя Лестер Каллум больше похоже на английское.
Anyway what's between your dad and me is above right and wrong. В любом случае, то, что между мной и твоим отцом - выше правильного и неправильного.
Anyway, your dad'll need you. В любом случае, ты нужен своему отцу.
Anyway, I'm asking you to sign this receipt for the photograph and this cheque. В любом случае, я прошу вас подписать эту расписку о получении фотографии и этот чек.
Anyway, it's over on 63rd. В любом случае, это на 63-ей.
Anyway, we got two U.S. Attorneys in the house. В любом случае, у нас два прокурора в доме.
Anyway, he didn't press charges. В любом случае, он не поддержал обвинение.
Anyway, I'm sorry about that. В любом случае, я извиняюсь за это.
Anyway, I've got plenty to occupy me. В любом случае, у меня полно занятий.