| It's not like either of us got a good look at him, anyway. | Да. Мы не из тех, кто хотел бы их видеть, в любом случае. |
| They said he's going to be okay. Psychically, anyway. | Они сказали, в любом случае, что с ним будет всё хорошо. |
| What the hell happened, anyway? | Что вообще случилось, в любом случае? |
| He's got a study group tonight, anyway, - so if you don't have any plans... | В любом случае у него сегодня занятия, так что если у тебя нет планов... |
| It's the way it should be, anyway. | В любом случае, так и нужно сделать. |
| What are you planning on doing anyway? | В любом случае, что ты собираешься делать? |
| You should do the story anyway. | Ты должна сделать репортаж, в любом случае |
| But it was my decision to make anyway, so it was nice to have him there afterwards. | Но в любом случае и решила всё сама, рада была его видеть после всего. |
| There have been ongoing issues with family services, and anyway, that's the story behind this. | Наверняка у них проблемы с семейными службами, в любом случае, всё это взаимосвязано. |
| Well, yes, that's when the workday ends, anyway. | Да, в любом случае, в это время ваш рабочий день заканчивается. |
| We'd be risking too much if he's not willing to play ball, anyway. | В любом случае, мы не сильно рискуем если он не захочет сотрудничать. |
| Any anyway I don't like to do it, even for your own good. | В любом случае я не хотела этого делать, даже для твоего же блага. |
| My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. | Мои дни в любом случае были сочтены, и ваши тоже потому что вам всем не повезло быть моими родными. |
| He said she'd probably wouldn't live to the age of 3, anyway. | Он сказал, что она, должно быть, не доживёт до З лет в любом случае. |
| If we share the tank will die anyway | Если мы разделяем танк умрете в любом случае |
| We're better off without them, anyway! | Без них лучше в любом случае! |
| Hell, no one realizes how hard it is to be a father, anyway, until you've done it. | Четр, да никто не представляет как тяжело быть отцом, в любом случае, пока не испытает этого. |
| I'm here on my own merit, and he's not even my real father, anyway. | Я здесь из-за своих заслуг, и он даже не мой настоящий отец, в любом случае. |
| You know I'll find out anyway. | Ты знаешь, я узнаю в любом случае |
| l don't worry about Mike Katz, anyway. | В любом случае, я не переживаю из-за Майка Катца. |
| But anyway, I'd have turned out bad, if Idols Productions hadn't taken charge... of my education. | В любом случае, я оказался бы плохим... Если бы "Идол Продакшнс" не взялись... За моё образование. |
| You're saying he'd need a transplant anyway. | Хотите сказать, пересадка в любом случае нужна? |
| Where do you get it, anyway? | В любом случае, где ты их взял? |
| Who wants to be in that smelly old gym, anyway? | В любом случае, кто же хочет быть в этом вонючем спортивном зале? |
| And what if those two people fell in love anyway? | И что если оба эти человека влюбились бы друг в друга в любом случае? |