| Because he doesn't have any powers anyway. | Потому что у него нет силы, в любом случае |
| But being a liberal-minded intellectual, I assume you won't need to do that anyway. | Но поскольку ты интеллигентный либерал, полагаю, в этом не будет необходимости в любом случае. |
| How did you find out about that anyway? | В любом случае как ты узнала? |
| Laundered money that the Treasury's just going to destroy anyway? | Отмывать деньги, которое казначейство в любом случае уничтожило бы? |
| I mean, you know, and anyway, I think he's coming to terms with the situation. | Знаешь, в любом случае мне кажется, что он сумеет справиться с этим. |
| But, anyway, since you offered me your help and advice today, if you come over here, I'd like to return the favor. | Но, в любом случае, т.к. ты предложила мне свою помощь и совет сегодня, если ты придешь сюда, я бы хотела сделать тебе ответное одолжение. |
| And besides, She was never going to help us anyway, | И кроме того, она, в любом случае, не собиралась нам помогать. |
| Of course, given the circumstances, I doubt anything I say here could be used against me in court anyway, so... I'll answer your question. | Да, и учитывая обстоятельства, в любом случае я сомневаюсь, что хоть что-то из сказанного могло бы быть использовано против меня в суде, так что... я отвечу на твой вопрос. |
| What am I doing here, anyway? | В любом случае, что только я здесь делаю? |
| So, what's his story, anyway? | Итак, в любом случае, какая у него история? |
| Where the hell is he, anyway? | В любом случае, где он, черт возьми? |
| This is weird, I know but, anyway... | Это странно, я знаю - но, в любом случае - |
| Well, anyway, Steve, I hope that you like karaoke! | В любом случае, мой дорогой Стив, надеюсь, тебе хоть караоке понравится! |
| I thought you was fed up with Mr Grosse anyway? | Я думал, ты был сыт Мистер Гросс в любом случае? |
| well, anyway, we have some news. | Ну, в любом случае, у нас есть новости. |
| It's my sword anyway Stop grabbing' it! | В любом случае, это мой меч - Руки прочь! |
| What makes you think this guy would have accepted a bribe, anyway? | Что заставляет вас думать, что этот парень взял бы взятку, в любом случае? |
| You were coming to her birthday party anyway, right? | Ты же придешь к ней на день рождения в любом случае, правильно? |
| What am I charged with, anyway? | Но, в любом случае, в чем меня обвиняют? |
| What are you doing in this part of town anyway? | В любом случае, что ты делаешь в этой части города? |
| What'll I care, being dead, anyway? | В любом случае, какое мне будет до этого дело, мёртвой? |
| I'm sick of the whole thing anyway. | ћен€ всЄ это достало, в любом случае. |
| Where is... you know who... anyway? | Где... ну ты понимаешь кто... в любом случае? |
| Why would I want to be friends with you anyway? | Почему я, в любом случае, должна дружить с тобой? |
| I might anyway, I mean, if she came on to me. | Я могла бы в любом случае, в смысле, если бы она ко мне обратилась. |