Anyway, great to have talked to you guys, and... |
В любом случае, рад был поболтать, парни... |
Anyway, the Ashbys are worth it. |
В любом случае, Эшби стоят того. |
Anyway, now to bundles of love. |
В любом случае, перейдем к любовным связям. |
Anyway, I'm the lucky one. |
В любом случае, я счастлива. |
Anyway, it's over now. |
В любом случае, теперь всему конец. |
Anyway, I'm late for a meeting. |
В любом случае, я опаздываю на встречу. |
Anyway, that last teacher seemed quite impressed. |
В любом случае, последняя учительница показалась воодушевленной. |
Anyway, everything's under control. |
В любом случае, все под контролем. |
Anyway, James, no need for you to worry at all. |
В любом случае, Джеймс, вам не стоит волноваться. |
Anyway, it can't be done, not without a great price. |
В любом случае, этого нельзя сделать, не заплатив великую цену. |
Anyway, we got a bigger problem on our hands. |
В любом случае, сейчас у нас есть проблема похуже. |
Anyway... not sure if that's something you might be interested in. |
В любом случае... не уверен, что тебе это интересно. |
Anyway, we really should have told each other how we felt. |
В любом случае, нам правда стоило сказать друг другу, что мы чувствуем. |
Anyway, Sarah Jane phoned, she wants us to look inside the new block. |
В любом случае, звонила Сара Джейн, она хочет, чтобы мы покопались внутри нового корпуса. |
Anyway, I should just stop obsessing about this. |
В любом случае, мне нужно не зацикливаться на этом. |
Anyway, you're to come to us this evening. |
В любом случае, вы придете к нам сегодня. |
Anyway, he was then condemned, erm... |
В любом случае, затем он был приговорен... |
Anyway... you will never see what's happening here. |
В любом случае, вы никогда не увидите, что здесь происходит. |
Anyway... for the last 15 years, the Stitchers Program has cataloged over 18 million unique human experiences. |
В любом случае... за последние 15 лет, программа Сшивателей собрала более 18 миллионов уникальных человеческих опытов. |
Anyway, it's nice to have my own body back. |
Что-ж, в любом случае, так хорошо получить назад своё тело. |
Anyway, it's very pretty. |
В любом случае, очень красиво. |
Anyway, it's too late. |
В любом случае, уже слишком поздно. |
Anyway, the decision's been made. |
В любом случае, решение принято. |
Anyway, wait, t-t-this is just all hypothetical. |
В любом случае, подожди, это же все гипотетически. |
Anyway, it was cruel of me and today I feel foolish. |
В любом случае, это было жестоко и теперь я чувствую себя глупо. |