| Anyway, Kamekona already invited himself, so it's fine; you're not getting in the way. | В любом случае, Камекона напросился, так что все хорошо, ты не помешаешь. |
| Anyway, group's startin' in a few. | В любом случае, группа уже собирается. |
| Anyway, when Zhao had me chained up it was Zuko who came in and got me out. | В любом случае, когда Джао отвлекся, это Зуко пришел и вытащил меня. |
| Anyway, she has this great idea, marketing to college students, but she's just going about it all wrong. | В любом случае, у нее есть потрясающая идея: маркетинг для студентов но она действует неправильно. |
| Anyway, it's great to see you. | В любом случае, я очень рада. |
| Anyway, I think it's best if you don't drink from now on. | В любом случае, думаю, с этого момента вам лучше не пить. |
| Anyway, he was totally hitting on me, of course. | В любом случае, он нанес мне тотальный удар. |
| Anyway, the oldest brother, he got first place. | В любом случае, старший брат занял первое место |
| Quite so. Anyway, this is not a basement. | Вполне-вполне! В любом случае - не подвал! |
| Anyway, the point is, it was the first crush I ever had. | В любом случае, это был первый раз, когда я влюбился. |
| Anyway this is how it is, you two should just get along well for the next three days. | В любом случае, это так, вам просто нужно хорошо ладить следующие три дня. |
| Anyway, thanks a lot to the LSM people for organizing such a great event. | В любом случае хочется выразить благодарность организаторам LSM за это мероприятие. |
| Anyway, he's back from college for the summer - | В любом случае, он вернулся из колледжа на лето |
| Anyway, you're the one who told me To help him out in the first place. | В любом случае, ты та, кто сказал мне помочь ему. |
| Anyway, I have to have my answer to The Boss in the morning. | В любом случае, Босс ждет ответа сегодня. |
| Anyway, we are officially done here, so... come on, let me walk you out. | В любом случае, мы официально закончили, поэтому... давай выйдем отсюда. |
| Anyway, go fix this for me! | В любом случае, почини меня! |
| Anyway, it's customary, and it's wise. | В любом случае, таков обычай и это мудро. |
| Anyway, between us, it's like we're Siamese souls. | В любом случае, мы словно Сиамские близнецы. |
| Anyway, if I am to succeed, then he and I are going to need all the help we can get. | В любом случае, если я хочу преуспеть, то пригодится любая помощь, которую нам могут оказать. |
| Anyway, they couldn't take away my love for my family and that. | В любом случае, им не отнять моей любви к семье. |
| Anyway, if you want, I'd be happy to drive you. | В любом случае, я готов тебя подвезти. |
| Anyway, I'll leave you to it. | В любом случае, я тебя покину. |
| Anyway, I'm sure she'll turn out to be a Ferrari in bed. | В любом случае, думаю, в постели она будет не хуже Феррари. |
| Anyway, I hardly see there's any urgency... | В любом случае, нет повода для спешки... |