Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway, Kamekona already invited himself, so it's fine; you're not getting in the way. В любом случае, Камекона напросился, так что все хорошо, ты не помешаешь.
Anyway, group's startin' in a few. В любом случае, группа уже собирается.
Anyway, when Zhao had me chained up it was Zuko who came in and got me out. В любом случае, когда Джао отвлекся, это Зуко пришел и вытащил меня.
Anyway, she has this great idea, marketing to college students, but she's just going about it all wrong. В любом случае, у нее есть потрясающая идея: маркетинг для студентов но она действует неправильно.
Anyway, it's great to see you. В любом случае, я очень рада.
Anyway, I think it's best if you don't drink from now on. В любом случае, думаю, с этого момента вам лучше не пить.
Anyway, he was totally hitting on me, of course. В любом случае, он нанес мне тотальный удар.
Anyway, the oldest brother, he got first place. В любом случае, старший брат занял первое место
Quite so. Anyway, this is not a basement. Вполне-вполне! В любом случае - не подвал!
Anyway, the point is, it was the first crush I ever had. В любом случае, это был первый раз, когда я влюбился.
Anyway this is how it is, you two should just get along well for the next three days. В любом случае, это так, вам просто нужно хорошо ладить следующие три дня.
Anyway, thanks a lot to the LSM people for organizing such a great event. В любом случае хочется выразить благодарность организаторам LSM за это мероприятие.
Anyway, he's back from college for the summer - В любом случае, он вернулся из колледжа на лето
Anyway, you're the one who told me To help him out in the first place. В любом случае, ты та, кто сказал мне помочь ему.
Anyway, I have to have my answer to The Boss in the morning. В любом случае, Босс ждет ответа сегодня.
Anyway, we are officially done here, so... come on, let me walk you out. В любом случае, мы официально закончили, поэтому... давай выйдем отсюда.
Anyway, go fix this for me! В любом случае, почини меня!
Anyway, it's customary, and it's wise. В любом случае, таков обычай и это мудро.
Anyway, between us, it's like we're Siamese souls. В любом случае, мы словно Сиамские близнецы.
Anyway, if I am to succeed, then he and I are going to need all the help we can get. В любом случае, если я хочу преуспеть, то пригодится любая помощь, которую нам могут оказать.
Anyway, they couldn't take away my love for my family and that. В любом случае, им не отнять моей любви к семье.
Anyway, if you want, I'd be happy to drive you. В любом случае, я готов тебя подвезти.
Anyway, I'll leave you to it. В любом случае, я тебя покину.
Anyway, I'm sure she'll turn out to be a Ferrari in bed. В любом случае, думаю, в постели она будет не хуже Феррари.
Anyway, I hardly see there's any urgency... В любом случае, нет повода для спешки...