But, anyway, that's where I grew up, in this little tofu factory in Seattle, and it was kind of like this: a small room where I kind of grew up. I'm big there in that picture. |
Но как бы там ни было, я там вырос, на этой маленькой творожной фабрике в Сиэтле и это было похоже вот на что: маленькая комната, на этой фотографии я уже взрослый. |
Anyway, saw your light on. |
Как бы там ни было, увидел тут у тебя свет. |
Anyway, you're wearing it today. |
Как бы там ни было сегодня, вы надели именно его. |
Anyway, every Goliath has his own David. |
Как бы там ни было, на каждого Голиафа найдется свой Давид. |
Anyway, we still should take precautions. |
Как бы там ни было, нам следует соблюдать меры предосторожности. |
Anyway, it's a really excellent job. |
Как бы там ни было, это действительно отличная работа. |
Anyway, go. Enjoy it. |
Как бы там ни было, идите порадуйтесь. |
Anyway, I kept the quote. |
Как бы там ни было, я забрал табличку себе. |
Anyway, I should get dressed. |
Как бы там ни было, мне пора собираться. |
Anyway, we need to go by trail. |
Как бы там ни было, нам надо ехать по проселочным дорогам. |
Anyway, you should settle in. |
Как бы там ни было, тебе нужно обустроиться. |
Anyway, you should realize the situation. |
Как бы там ни было, ты должна понять ситуацию. |
Anyway, I took his caviar. |
Как бы там ни было, я взял его икру. |
Anyway, you're my leverage. |
Как бы там ни было, ты мое средство для достижения цели. |
Anyway, he lost. 1-0. |
Как бы там ни было, он продул. 1:0. |
Anyway, she's so young. |
Как бы там ни было, она так молода. |
Anyway, it's the only one that survived. |
Как бы там ни было, выжила только одна. |
Anyway, I've invited her to a wine tasting thingy tonight. |
Как бы там ни было, я пригласила её сегодня на винную дегустацию. |
Anyway, I was glad for Hallie's piece about Sandra Fluke. |
Как бы там ни было, мне понравилась эта статья Холли о Сандре Флюк. |
Anyway, I have the results here. |
Как бы там ни было, вот наши результаты. |
Anyway, I've got a building to run. |
Как бы там ни было, мне нужно зданием управлять. |
Anyway, I need a favour. |
Как бы там ни было, мне нужна услуга. |
Anyway, Hayes just grabbed the bracelet and ran off. |
Как бы там ни было, Хейс схватил браслет и удрал. |
Anyway, that's my story. |
Как бы там ни было, это моя история. |
Anyway, he told me that you guys are good friends. |
Как бы там ни было, он рассказывал, что вы парни, хорошие друзья. |