| Anyway, the one you met was my brother. | В любом случае, тот, кого вы видели- это мой брат. |
| Anyway, we can't predict the exact future. | В любом случае, мы не можем точно предсказать будущее. |
| Anyway, he's made you responsible. | В любом случае, он назначил тебя душеприказчиком. |
| Anyway, I'd like to do an exercise. | В любом случае, я хочу сделать упражнения. |
| Anyway, why is my new best friend Jeffrey Bouchard suddenly moving to... wait a minute. | В любом случае, почему мой новый лучший друг Джефри Бушар неожиданно едет в... минутку. |
| Anyway, it'll all be over soon enough. | В любом случае всё довольно скоро закончится. |
| Anyway, Vice President Walden isn't Dad's boss exactly. | В любом случае вице-президент Уолден не совсем его босс. |
| Anyway, I'm almost certain she didn't do it. | В любом случае, я практически уверен, что она этого не делала. |
| Anyway, I had told you. | В любом случае, я сказала тебе. |
| Anyway, they covered all those mirrors, which was just rude. | В любом случае, они прикрыли все эти зеркала, что было просто невежливо. |
| Anyway, supposed to turn up to court here in two days. | В любом случае, нужно будет вернуться на суд через два дня. |
| Anyway, we'll talk more later. | В любом случае, давай обсудим это позже. |
| Anyway, it's for Marianne. | В любом случае, это для Марианны. |
| Anyway, we're in love. | В любом случае, мы влюбились. |
| Anyway, give us a call, love. | В любом случае, позвони, дорогая. |
| Anyway, it's nice to meet you and... | В любом случае, приятно познакомиться, и... |
| Anyway, I will take this to NTS and ask for an analysis. | В любом случае, надо показать это в НТС и запросить детальный анализ. |
| Anyway, I do not think she will be saying anything of relevance. | В любом случае, не думаю, что она скажет что-то существенное. |
| Anyway, the song is really important to Julia. | В любом случае, песня очень важна для Джулии. |
| Anyway, he's not people. | В любом случае, он не человек. |
| Anyway, I just don't see it. | В любом случае, я так не считаю. |
| Anyway, you are a welcome break from the monotony. | В любом случае, вы желанное избавление от однообразия. |
| (Chuckles) Anyway, you two are cordially invited to a club opening tonight. | В любом случае, вы обе приглашены на сегодняшнее открытие клуба. |
| Anyway, as most of you know, we equally divide the duties. | В любом случае, как большинсто из вас знает, мы делим наши обязанности. |
| Anyway, look, I've had time to figure things out. | Слушай, в любом случае, у меня было время разобраться во всём. |