Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Well, anyway, this is no way to proceed about this. В любом случае, так просто это не делается.
We've got an APB out for him, but for now, anyway, everyone should go home. Мы получили ориентировку на него, но сейчас, в любом случае, все должны разойтись по домам.
Old girl doesn't have too much to wag about these days, anyway. У старухи не особо много повода помахать хвостом сейчас, в любом случае.
And anyway, I'd rather be at BPD where you can keep an eye on me. В любом случае, я бы предпочла находиться в участке, там, где ты сможешь за мной присмотреть.
"anyway, it's unbelievable." "В любом случае, это невероятно".
You're a gentleman to admit it, Sully, but then, you are anyway. Ты настоящий джентльмен, раз признал это, Салли. Джентльмен, в любом случае.
So you're going to punish me anyway? Так ты в любом случае собираешься наказать меня?
Even if I did mind, a woman like yourself would find a way to go on applying it anyway. Даже если я и возражаю, женщина не остановится ни перед чем, чтобы это сделать, в любом случае.
What the hell, this is a dead end job, anyway. Что за черт, в любом случае это тупик.
But anyway, it has been my privilege to lead you for the last four years. В любом случае, это была честь для меня вести вас за собой все эти четыре года.
It's good to see you anyway. Рада видеть тебя, в любом случае
You and this traitor of yours can try to outrun the spell for a little while anyway. Ты и этот твой предатель могут попыться обойти заклинание на некоторое время, в любом случае.
Eligible equipment may not be optimal in all cases; risk of subsidizing investments that would have been made anyway Подходящее оборудование может не оказываться оптимальным во всех случаях; риск субсидирования инвестиций, которые будут производиться в любом случае
And anyway, the flocks which went through Spartaca were recognized as being globally important. В любом случае стаи, пролетающие через Спартаку, имеют глобально важное значение.
Norway's share as a consumer is anyway so small that it is not believed to significantsignificantly affect these markets"". В любом случае доля Норвегии как потребителя настолько мала, что она не может оказать серьезного влияния на эти рынки .
It should be kept in mind that the equipment shown in the first four lines is required by 8.1.5 anyway. Следует помнить о том, что указанные в первых четырех строках предметы снаряжения в любом случае являются обязательными в соответствии с разделом 8.1.5.
These costs overlap with the data analysis activities that need to be performed anyway Эти затраты частично охватывают работу по анализу данных, которую необходимо выполнять в любом случае
They might not know until the last minute, which would make any further session not very useful anyway. У него, возможно, не будут уверенности до самого последнего момента, из-за чего последующая сессия в любом случае будет не очень полезна.
It has anyway to be underlined that: В любом случае необходимо подчеркнуть, что:
Really? I mean, if we're going to be in there anyway. В смысле, если мы в любом случае собираемся это сделать.
But, I mean, she's not what we're looking for, anyway. Но, имею ввиду, в любом случае, она не то, что мы ищем.
Ohhh, so, anyway, sorry to break up your guy time, but I want to celebrate with my boyfriend... Оу, в любом случае, извините, что прерываю ваше время парней, Но я хочу отпраздновать с моим парнем...
Well, not in one piece, anyway. Не сразу всего, в любом случае.
It's all in here now, anyway. Вот сейчас, в любом случае.
No, I'm always that, I was that anyway. Нет, я всегда такой, был таким, в любом случае.