Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway, let's get out of here, shall we? В любом случае, давай свалим отсюда?
Anyway, is the Fiesta's lack of power going to be exposed here? В любом случае, проявится ли здесь недостаток мощности Фиесты?
Anyway, his solo was good, wasn't it? В любом случае, выступил он удачно, правда?
Anyway, they're... they're out looking for her now. В любом случае, они... они ищут ее сейчас.
Anyway, my point is, ten years from now, В любом случае, 10 лет спустя,
Anyway, I love you, and I'm sorry В любом случае, я тебя люблю и сожалею
Anyway, we will be picking that up again later on, so if you want to see us endure the most dreadful misery, please stick with us. В любом случае, мы вернемся к этому позже, так что, если вы хотите увидеть нас испытывающих самые ужасные страдания, пожалуйста оставайтесь с нами.
Anyway, can I just say, for around the same sort of money as the KTM, you could have a BMW M3, which is a good track-day car. В любом случае, я могу просто сказать примерно такие же деньги, как КТМ, вы должны купить ВМШ МЗ, который является лучшей машиной для трек-дней.
Anyway, this is a very sad scene. LAMBERT.: В любом случае, сцена очень печальная.
Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than... sell up, which, obviously, is an option. В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант.
Anyway, look forward to it then, Nicola. В любом случае, жду с нетерпением, Никола
Anyway, the point is to say what you wanted to say. В любом случае нужно сказать то, что ты собиралась сказать.
Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated. В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации.
Anyway, why aren't you all absorbed in your wedding plans? В любом случае, почему ты нисколько не беспокоишься о свадьбе?
Anyway, what else am I supposed to do? В любом случае, что мне еще делать?
Anyway, we'll do a test and if the parents don't know the answer, the kid doesn't get in. В любом случае, мы проведем тест и если родители не знают ответов, ребенка не принимаем.
Anyway, he'll back us a hundred percent. В любом случае, они вернут нас 100
Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City. В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк.
Anyway, an AWOL like you, it's a shame to Liang. В любом случае, такой дезертир, как ты - позор для Лянг
Anyway, we're grateful to Woo Kyung, okay? В любом случае, мы ей благодарны, да?
Anyway, he'll back us 1 00%. В любом случае, они вернут нас 100
Anyway, if you're not ready to buy, the owners are willing to lease. В любом случае, если не готовы купить, хозяева готовы сдать в наём.
Sorry to hear that - I know... Anyway Мне очень жаль Я знаю В любом случае
Anyway, you left the packet out for them, right? В любом случае, ты оставила для них пакет?
Anyway, here's to the wonderful world of being an associate, right? В любом случае, за прекрасный мир для ассистентов, верно?