He was already inside, anyway. |
В общем, он уже был за решеткой. |
I have stuff to do anyway. |
У меня, в общем, есть чем заняться. |
And anyway, she does his apartment, so I was there. |
И, в общем, она обслуживает его квартиру, так что я была там. |
Well, anyway, I'm just... |
Ну, в общем, я рад... |
I'm finished with the drawings anyway. I just thought you might like to see them. |
Я закончил картину - в общем, думал, может ты захочешь посмотреть... |
So anyway, Socrates comes up with this idea. |
В общем, Сократ придумал следующее. |
Well, anyway, we're having a barbecue. |
В общем, мы устраиваем барбекю. |
So, anyway, I just thought that you would be pleased to know. |
В общем, я просто подумала, что Вы будете рады это услышать... |
One of the Stans, anyway. |
В общем, в одном из станов. |
Well, a long way, anyway. |
Ну, длинное, в общем. |
And anyway, I'm not that good. |
И, в общем, я не так хорош. |
I have another story, anyway. |
В общем, у меня другая история. |
So, anyway, five different chemical reagents. |
В общем, пять различных химических реагентов. |
So anyway, you never even find out the number. |
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. |
Well, anyway, I'd better go. |
В общем, я лучше пойду. |
So, anyway, I thought I'd take a moment, center myself, do dolphin pose. |
В общем, я подумал воспользоваться моментом, овладеть собой, сделать позу дельфина. |
Well, anyway it's free if you want to go. |
В общем, если захотите - он свободен. |
So, anyway, this went on for weeks. |
В общем, это продолжалось неделями. |
A... anyway, I'm not going. |
Нет... В общем, не хочу. |
Well, you got a point, professor, about being safe anyway. |
Вы в общем имеете представление о безопасности, профессор. |
So... anyway, I thought after dinner we could go to a club. |
Ну... в общем, я подумала, что после обеда мы могли бы пойти в клуб. |
You know, anyway, we should... |
В общем, мы должны обсудить, что сказать им завтра. |
So anyway - (Laughter) Here it is. |
В общем, (Смех) вот оно. |
So, anyway, here we are. |
В общем, мы на месте. |
So anyway, I took a little something, actually. |
В общем, я стянул у них кое-что. |