Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
But anyway, this was the house, and they all lived there. Но в любом случае, это был дом, и они все жили там.
But anyway, just a short list, two to three items in each. В любом случае составьте короткий список из 2-3 пунктов в каждой категории.
Or you could just wait until you turn 18 when you get it back anyway. Или можешь просто подождать пока тебе не исполнится 18, и ты получишь их в любом случае.
Well, I won't be on my own anyway. В любом случае, одна я не буду.
Okay? And in a few weeks, when we run out of money, this will all be over anyway. И через пару недель, когда кончатся деньги, все это будет не важно в любом случае.
So anyway, there we are, there's old Nero. Итак, в любом случае, мы со стариной Нероном.
And anyway the thinking here is that it would be best if you didn't do any more of these shows. В любом случае есть мнение, что будет лучше если ты не будешь делать никаких шоу.
What is an education, anyway? В любом случае, что такое образование?
When did this "turn" system start, anyway? В любом случае, когда "включится" пусковая система?
It won't be me, anyway. В любом случае, это буду не я.
I didn't want to come to work, anyway. В любом случае, я приехал сюда не работать.
Good, I don't have a bank account, anyway. Хорошо, и счёта у меня, в любом случае, нет.
What's so great about Kenzi, anyway? Что такого хорошего в Кензи, в любом случае?
Erm, anyway, yes, according to his autobiography, that's what he did. В любом случае, это то, что он делал, согласно его автобиографии.
Yes, yes, the best way to present it to your mom is that you're becoming a part of the campaign anyway. Да, да, самый лучший способ рассказать об этом твоей маме - это сказать, что ты будешь участвовать в кампании в любом случае.
Well, in STEM Club it is, anyway. Как и наш клуб, в любом случае.
It wouldn' t do any good, anyway. В любом случае, от этого лучше не будет.
What would a theoretical physicist understand about an experiment anyway? Что бы физик-теоретик Понимал о эксперименте в любом случае?
It does not matter one bit, because I'm not selling the bar anyway. Это не имеет ни малейшего значения, потому что я в любом случае не продаю бар.
Then he had his accident, so he wouldn't have been able to hurt anyone anymore anyway. Потом он попал в аварию, так что он бы не смог обидеть никого больше в любом случае.
Well, it's on its last legs, anyway. В любом случае, кафе долго не продержится.
Well, anyway, I was just passing, thanks for the tea. Что ж, в любом случае я просто проходил мимо, спасибо за чай.
If the old spring's drying up, we're going to have to do that anyway. Если старый ручей пересыхает, мы в любом случае должны что-то делать.
That may be the situation anyway, Nurse Franklin, even if we do as you suggest. Такая вероятность есть в любом случае, сестра Франклин, даже если мы поступим так, как предлагаете вы.
With incentives given across the board, a main problem was subsidizing FDI that would have been made anyway. При невыборочном предоставлении инвестиционных стимулов одна из главных возникающих проблем заключается в субсидировании ПИИ, которые были бы осуществлены в любом случае.