| It's time for me to go, anyway. | Все равно мне пора идти, в любом случае. |
| In any case, don't let them trace this to me in anyway. | В любом случае, я не хочу, быть замешанным в этом деле. |
| Well, anyway, Charlie anl have decided to take a little break from each other, so I'll only be here a couple of days. | Ну в любом случае, мы с Чарли решили немного отдохнуть друг от друга, так что я задержусь здесь лишь на несколько дней. |
| Look, it wouldn't have mattered anyway. | Послушайте, это не будет иметь значения в любом случае |
| What's the harm, anyway? | В любом случае, что плохого? |
| Well, he has insomnia, so he's always up between 2:00 and 4:00 anyway. | У него бессонница, так что он в любом случае не спит с двух до четырёх ночи. |
| It's crepe night for me and I'm paying her anyway, so I thought I'd get Helga rocking on some crepes. | У меня сегодня вечер с блинчиками, и мне придется ей заплатить в любом случае, и я подумала, что Хельга может испечь несколько блинчиков. |
| If one chat with you is all it took, she didn't have the stomach for it anyway. | Если одного разговора с тобой было для нее достаточно, чтобы отказаться, она не подходила, в любом случае. |
| And, anyway, you both have been like grandfath... Uncles to me, and I wanted to ask your advice. | И, в любом случае, вы оба стали мне как дедушк... дяди, и я хотел бы спросить у вас совета. |
| All the guys in the rugby team couldn't understand, but anyway - this is a meringue. | Никто из парней из команды по регби не мог этого понять, но, в любом случае, - это безе. |
| So what's the latest anyway, Matt? | Так какие новости, в любом случае, Мэтт? |
| I'd probably just be here anyway you know, helping out. | Хотя я бы сюда пришёл в любом случае, ну знаешь, помогать. |
| I'm probably going to die anyway. | Я скорей всего в любом случае умру. |
| I couldn't figure out how to work the top... and, anyway they only predicted a 10% chance of showers. | Я не смог понять, как поднять верх... и, в любом случае, прогнозировали всего лишь 10%-ную вероятность ливней. |
| I got a story that's just come up, anyway. | В любом случае, я только что наткнулся на материал... |
| It's better when it's just us anyway. | В любом случае так будет лучше для всех. |
| Well, that's not bad, but anyway, have a good night. | Ну, это неплохо, но, в любом случае, спокойной ночи. |
| How much are they putting into the program anyway? | Сколько они вкладывают в программу, в любом случае? |
| Well, anyway as they say on L.A. Law: See you in court. | Ну, в любом случае, как говорят в "Законе Лос-Анджелеса", увидимся в суде. |
| How many of those are Colombian kid adoptions, anyway? | Сколько здесь досье об усыновлениях колумбийских детей, в любом случае? |
| Snakes aren't part of the Choctaw tradition, not in the last 10,000 years anyway. | Змеи не часть традиций племени Чокто, не в течении прошлых 10,000 лет в любом случае. |
| And anyway, what's the alternative? | В любом случае, какова альтернатива? |
| So anyway, are you feeling better? | В любом случае, как твое самочувствие? |
| Because I'll die anyway I might as well do whatever I want. | Так как я умру в любом случае, то могу делать все что угодно. |
| we might as well wash up anyway. | Мы в любом случае можем помыться. |