| Anyway, here's where the gaps are. | В любом случае, вот эти пробелы. |
| Anyway, there aren't any bodyguards that could defend against 6 assassins. | В любом случае нет ни одного телохранителя, способного противостоять шестерым. |
| Anyway, it all led to an epiphany. | В любом случае, все это привело меня к озарению. |
| Anyway, he forgets to feed the cat. | В любом случае, он забыл о кормёжке кота. |
| Anyway, I got you those vouchers for the garden centre as a thank-you. | В любом случае, я давала тебе купоны садового центра в качестве благодарности. |
| Anyway, they wouldn't bloody go in. | В любом случае, они туда не пошли. |
| Anyway, I was meeting a man out at Soda Springs when it happened. | В любом случае, у меня была встреча с человеком в Сода Спрингс, когда все это случилось. |
| Anyway, I'm not here about that. | В любом случае, я здесь не из-за этого. |
| Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate. | В любом случае, обстановка в моей гостиной стала более подходящей. |
| Anyway, we're getting off the track. | В любом случае, мы отвлеклись. |
| Anyway, end of the tour. | В любом случае, экскурс окончен. |
| Anyway, no Christmas is complete without a bit of tumult. | В любом случае, ни одно Рождество не обходится без суматохи. |
| Anyway, thanks for your help. | В любом случае, спасибо за помощь. |
| Anyway, one last item of business before we go. | В любом случае, последний пункт плана, пока мы не ушли. |
| Anyway, not worth a man's life. | Но в любом случае, не дороже жизни мужчины. |
| Anyway, the president of the network wanted you to speak with the manatees. | В любом случае, президент телеканала хотел, чтобы ты... поговорил с ламантинами. |
| Anyway, you're a real star for being here. | В любом случае, ты большой молодец, что пришел. |
| Anyway, I'm starting to figure out the weirdness between Kyle and his mom. | В любом случае, я начинаю понимать странности между Кайлом и его мамой. |
| [Chuckles] Anyway, thank you for doing this. | В любом случае, спасибо, что делаешь это. |
| Anyway, thanks, Xever. For helping us. | В любом случае, спасибо, Ксевер, что помог нам. |
| Anyway, you've got the harder job. | В любом случае, твое задание сложнее. |
| Anyway, I suggest we take Vicki's advice. | В любом случае, я предлагаю принять совет Вики. |
| Anyway, I didn't mean to get so morose. | В любом случае, я не хотел так сердиться. |
| Anyway, it's good news. | В любом случае, это хорошие новости. |
| Anyway, I'm sorry for everything. | В любом случае, извиняюсь за все. |