Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyway - В любом случае"

Примеры: Anyway - В любом случае
Anyway, it was me that did it. В любом случае, я это сделал.
Anyway... lo and behold, our genius here does make them look different. В любом случае... вот чудо, здесь наш талант преображает их.
[Exhales] Anyway, we'd better go. В любом случае, нам лучше поторапливаться.
Anyway, it's all legal, and, well, one more day before I make an honest man out of your daddy. В любом случае это все законно, через день я сделаю твоего отца честным человеком.
Anyway, I told you already, I'm taking a break from all that. В любом случае, я уже сказала: беру перерыв.
Anyway, I'll have some plans drawn up as soon as I can. В любом случае, я сделаю чертежи как можно скорее.
Anyway, I'm sure they're past the point of no regrets by now. В любом случае, я уверена, что они уже оставили сожаления.
Anyway, it's no way to run a business. В любом случае, на этом бизнеса не сделаешь.
Anyway, the point is, Tess, that I'm still trying to get you heard. В любом случае, Тэсс, я продолжаю проталкивать твою идею.
Anyway, when I was a kid, that was pretty much all the story I got. В любом случае, когда я был ребёнком, так мне рассказали эту историю.
Anyway, it's filled with rich, sleazy men that'll give up their whole house for a song. В любом случае, он заполнен богатыми подлецами, готовыми отдать свой дом за одну песню.
Anyway, the thick and the thin of it is that times are hard. В любом случае, суть в том, что времена тяжелые.
Anyway, you going to this thing? В любом случае, вы переезжаете?
I don't care. Anyway, it's a lovely home, and... В любом случае, это красивый дом, и...
Anyway... it's not my decision to make, it's ours. В любом случае решение принимаю не я. а мы.
Anyway, it's all good, man. В любом случае, всё в порядке.
Anyway, he told me about it and he asked me to get back together with him. But... В любом случае, он рассказал мне об этом, и попросил меня вернуться к нему.
Anyway, it's us in three very cheap estate cars, plunging around in the heart of Africa looking for the source of the River Nile. В любом случае, мы на трех дешевых универсалах проникаем вглубь к сердцу Африки, в поисках истока реки Нил.
Anyway, he has the same smell once in a while. В любом случае, от него иногда точно также пахнет.
Anyway, fish don't use their eyes to navigate, they use a system of pressure detectors along the sides of their body. В любом случае, вместо глаз, рыбы используют систему детекторов давления вдоль их тела для навигации.
Anyway, I'm sorry, but that just happens to be how I feel about it. В любом случае, прости, но я чувствую именно это.
Anyway, you guys really don't need to make a big deal. В любом случае, ребята, не нужно ничего грандиозного.
Anyway, it appears that the man from the future is here to stay. В любом случае, человек из будущего теперь останется здесь.
Anyway, he's made to order for the part. В любом случае, он создан для этого.
Anyway, I'll call round and I could bring him some of that soup that's left over. В любом случае, я зайду, и я могла бы отнести ему немного оставшегося супа.