Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спида

Примеры в контексте "Aids - Спида"

Примеры: Aids - Спида
With regard to halting HIV and AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases, Malawi will attain those objectives. Что касается необходимости остановить распространение ВИЧ и СПИДа, малярии, туберкулеза и других заболеваний, то Малави достигнет этой цели.
However, rising donor funding results mostly from increasing allocations to AIDS treatment, whereas donor support for family planning has declined. Однако увеличение объема донорского финансирования пришлось в основном на ассигнования по линии лечения СПИДа, тогда как помощь на цели планирования численности семьи сократилась.
Cooperation with fellow UNAIDS co-sponsors aimed at including refugees and others of concern in HIV and AIDS policies and host country programmes. Было продолжено сотрудничество с другими соучредителями ЮНЭЙДС с целью включения беженцев и других подмандатных лиц в политику и программы принимающих стран по вопросам ВИЧ и СПИДа.
Work focused on the development of comprehensive HIV and AIDS prevention and response mechanisms, including increasing universal access to prevention, treatment and care. Работа была посвящена созданию комплексных механизмов предупреждения ВИЧ и СПИДа и реагирования на них, включая расширение всеобщего доступа к услугам по профилактике, лечению и уходу.
People are dying of AIDS and related diseases, leaving behind destitute families and children, many also HIV-positive. Люди продолжают умирать от СПИДа и связанных с ним заболеваний, оставляя после себя обездоленные семьи и детей, многие из которых также инфицированы ВИЧ.
The 2006 Political Declaration on HIV/AIDS highlights the need for greater flexibility in trade-related aspects of intellectual property rights for access to affordable AIDS treatment. В Политической декларации по ВИЧ/СПИДу 2006 года подчеркивается необходимость повышения гибкости в рассмотрении связанных с торговлей аспектов прав интеллектуальной собственности в целях обеспечения доступа к службам лечения СПИДа по доступным ценам.
UK Consortium on AIDS and International Development Консорциум Соединенного Королевства по проблемам СПИДа и международного развития
Countries further recognized AIDS as a public health as well as a development issue, requiring a multisectoral response. Страны далее признали, что проблема СПИДа относится к числу вопросов здравоохранения и развития, которые требуют принятия ответных мер на многосекторальной основе.
This NGO is active in AIDS awareness and education, and community mobilisation. Данное НПО активно работает в области повышения осведомленности и просвещения по вопросам СПИДа и в области мобилизации общества.
Development partners; National AIDS Authority; Ministry of Women's Affairs; Партнеры в целях развития; Национальное управление по проблемам СПИДа; Министерство по делам женщин;
They are the forgotten generation, excluded from policies on poverty, HIV and AIDS and human rights and humanitarian responses. Эти люди являются забытым поколением, их исключают из разработки политики по вопросам нищеты, ВИЧ и СПИДа и прав человека и гуманитарной деятельности.
Emphasize and respond to the growing feminization of AIDS nationally, regionally and internationally. привлекать внимание к растущей феминизации СПИДа и принимать соответствующие меры на национальном, региональном и международном уровнях;
These will provide important information to joint agency efforts including the UNICEF-led Unite for Children, Unite against AIDS campaign. Это позволит предоставить важную информацию для проведения межучрежденческих мероприятий, включая проводимую ЮНИСЕФ кампанию «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа».
Management of Unite for Children, Unite against AIDS Руководители кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа»
UNICEF also continued to assist efforts to strengthen community capacity to provide care and support for children affected by AIDS. Кроме того, ЮНИСЕФ продолжал оказывать помощь в усилиях, направленных на укрепление общинного потенциала в плане обеспечения ухода и оказания поддержки детям, пострадавшим от СПИДа.
Schools, civil society, Government ministers and people suffering from AIDS have united to reduce and eventually stop the spread of the pandemic. Школы, гражданское общество, правительственные министры и люди, страдающие от СПИДа, объединяются для сокращения и, в конечном счете, прекращения распространения пандемии.
HIV and AIDS prevention and response are essential components in the protection of refugees, returnees and other persons of concern. В области защиты беженцев, возвращенцев и других, вызывающих озабоченности лиц, исключительно важное значение имеют такие вопросы, как профилактика ВИЧ и СПИДа и меры борьбы с ними.
Recent studies have examined the relative welfare of AIDS orphans by comparing them with non-orphans in the same society. В проведенных недавно исследованиях изучается уровень относительного благосостояния детей, осиротевших из-за СПИДа, в сравнении с детьми, не являющимися сиротами в том же обществе.
Funding for AIDS components within broader health projects ranges from US$ 50,000 to US$ 21.5 million. Объем финансирования компонентов, касающихся СПИДа, в рамках более широких проектов в области здравоохранения колеблется от 50000 до 21,5 млн. долл. США.
Society for Women and AIDS in Africa Sodalitas Общество «Женщины и проблемы СПИДа в Африке»
As AIDS is a multigenerational challenge, sustaining a robust response for the long term requires unprecedented resources and political commitment. Поскольку проблема СПИДа затрагивает не одно поколение людей, для сохранения эффективности принимаемых ответных мер в долгосрочной перспективе потребуются беспрецедентные по объему ресурсы и политическая воля.
Let me take this opportunity to assure the Assembly that AIDS is at the core of our development agenda. Позвольте мне воспользоваться возможностью и заверить Ассамблею в том, что решение проблемы СПИДа стоит во главе нашей повестки дня в области развития.
Participating in the Italian NGOs Monitoring Network for AIDS участие в работе итальянской неправительственной организации «Сеть контроля за распространением СПИДа»;
The IATT for PMTCT and Paediatric AIDS has become an increasingly valuable mechanism for enhancing global coherence and response. Все более ценную роль в усилении глобальной сплоченности и борьбы со СПИДом стала играть Межучрежденческая целевая группа по ППВМР и педиатрическому лечению СПИДа.
Promotion, Protection and Defence of Human Rights against AIDS Act. Закон о поощрении, защите и соблюдении прав человека в связи с проблемой СПИДа