Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спида

Примеры в контексте "Aids - Спида"

Примеры: Aids - Спида
Lesotho still faces a high prevalence rate of HIV and AIDS. В Лесото по-прежнему наблюдаются высокие показатели распространения ВИЧ и СПИДа.
Provision of health services remains a challenge, especially with the advent of HIV and AIDS and related illnesses. Оказание медицинских услуг по-прежнему сталкивается с трудностями, особенно с появлением ВИЧ и СПИДа и связанных с ними заболеваний.
The activities of the European AIDS Treatment Group focus on treatment literacy and treatment advocacy. Деятельность Европейской группы по лечению СПИДа направлена на обеспечение информированности о методах лечения и проведение соответствующих пропагандистских мероприятий.
Mongolia updated its Law on the Prevention of HIV and AIDS in December 2012. Монголия в декабре 2012 года внесла изменения в свой закон о предотвращении ВИЧ и СПИДа.
In 2013 there was also progress in paediatric AIDS treatment access. Кроме того, в 2013 году был достигнут прогресс в обеспечении доступа к лечению детского СПИДа.
With regard to AIDS, 0.7 per cent of Senegalese aged 15 - 49 are HIV-positive. Что касается СПИДа, то 0,7% сенегальцев в возрасте 15 - 49 лет ВИЧ-инфицированы.
The survey demonstrated a low level of understanding in relation to the prevention strategies for HIV & AIDS and the causes of infection. Данное исследование показало низкий уровень понимания методов профилактики ВИЧ-инфекции и СПИДа, а также причин инфицирования.
Misconceptions concerning the contraction of HIV & AIDS were high. Были широко распространены заблуждения в отношении способов передачи ВИЧ-инфекции и СПИДа.
Government has also provided grants for the education of orphaned and vulnerable children to mitigate against the impact of HIV and AIDS. Правительство выделяло также стипендии на обучение осиротевших и уязвимых детей, призванные смягчить негативные последствия ВИЧ и СПИДа.
The need for collaboration between the sectors has been further underscored by the challenge of HIV and AIDS faced by the country. Необходимость в сотрудничестве между секторами была в еще большей степени подчеркнута опасностью ВИЧ и СПИДа, нависшей над страной.
I wasn't discriminating against AIDS. Это не было дискриминацией против СПИДа.
As long as she doesn't have AIDS. Так как у нее нет СПИДа.
Because of health and safety... and AIDS. Из-за здоровья и безопасности... и СПИДа.
The UNDP Administrator chaired a Commission working group that explored reforming the global AIDS and health architecture. Администратор ПРООН был председателем рабочей группы этой комиссии, которая изучала вопрос реформирования мировой системы профилактики СПИДа и здравоохранения.
Has effected expert review of programmes to prevent alcoholism, drug addition, AIDS and HIV infection and to reduce STIs. Экспертиза программ по предотвращению алкоголизма, наркомании, профилактики СПИДа, ВИЧ-инфекции, по снижению ИППП.
Because you don't have AIDS. Потому что у вас нет СПИДА.
No, I don't have AIDS. Нет, у меня нет СПИДа.
Used to be worth $2 billion, until he gave half to African AIDS research. Состояние в 2 миллиарда, отдал половину на исследование СПИДа в Африке.
The issue of HIV and AIDS among older persons is still largely ignored. Проблема ВИЧ и СПИДа среди пожилых людей в значительной степени продолжает оставаться без внимания.
The observers for the European AIDS Treatment Group and the Transnational Radical Party also made statements. С заявлениями выступили также наблюдатели от Европейской группы по вопросам лечения СПИДа и Транснациональной радикальной партии.
Many of those churches have their own radio and television stations, and are proving willing to address AIDS in programmes. Многие из этих церквей имеют свои собственные радио- и телевизионные станции и проявляют готовность рассматривать проблемы СПИДа в своих программах.
The World Bank is a key partner with UNICEF in the "Unite for Children, Unite Against AIDS" campaign. Всемирный банк является одним из ключевых партнеров ЮНИСЕФ в кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа».
1 AIDS cases notified in the course of the year. 1 Число случаев СПИДа по данным за соответствующий год.
Key regional political bodies throughout the world have prioritized efforts to improve regional commitment and coordination on AIDS. Основные региональные политические органы во всем мире уделили первоочередное внимание усилиям по повышению степени региональной приверженности и координации деятельности по вопросам СПИДа.
At the global level, AIDS has remained near the top of the global political agenda. На глобальном уровне вопросы СПИДа по-прежнему занимали самое видное место в глобальных политических повестках дня.