Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Пособий

Примеры в контексте "Aids - Пособий"

Примеры: Aids - Пособий
The UNICEF educational aids project, 2007; проект ЮНИСЕФ по разработке учебных пособий, 2007 год;
The Government of Brunei Darussalam has also allocated a substantial amount for the funding of school aids for children from poor families. Правительство Бруней-Даруссалама также выделяет значительные средства на финансирование школьных пособий для детей из малообеспеченных семей.
But the great shortage of learning aids and physical problems still stagnate the educational process. Однако большая нехватка учебных пособий и всякого рода материальные проблемы по-прежнему сдерживают образовательный процесс.
They have developed more than 59 teaching aids for teachers in that area. Ими разработано свыше 50 пособий для учителей по этому вопросу.
All textbooks and teaching aids are provided free of charge by the State to pupils in primary classes. Учащиеся первых классов школ за счёт государства обеспечиваются полным комплектом учебников и учебных пособий.
During last five years the chair has produced two textbooks, ten train aids and five monographs. За последние 5 лет на кафедре подготовлены два учебника, 10 учебных пособий, 5 монографий.
He is the author of the methodical works and training aids about the subjects of conductor and symphonic orchestra instruments. Автор методических работ и учебных пособий по предметам дирижерства и инструментов симфонического оркестра.
These questions may also involve the use of visual aids such as maps or photographs. Эти вопросы могут также включать использование наглядных пособий, таких как карты и фотографии.
Author and co-author of 250 scientific papers, including 8 monographs, textbooks and teaching aids 6, 9 inventions. Автор и соавтор 250 научных работ, в том числе 8 монографий, учебника и 6 учебных пособий, 9 изобретений.
The development of teaching aids and materials, curriculum revision and extensive teacher training has involved community members in project design and implementation. Благодаря составлению педагогических пособий и материалов, пересмотру учебных программ и экстенсивной подготовке учителей, к разработке и осуществлению различных проектов подключились члены общин.
In addition, it has provided assistance in the form of clothing, food, medicine and teaching aids. Кроме этого, им оказана помощь в виде одежды, продуктов питания, медикаментов и учебных пособий.
About 50 educational aids have been prepared and over 500 books published. Было подготовлено около 50 учебных пособий и опубликовано свыше 500 книг.
School supplies and teaching aids have been distributed, and allocations have been spread among as many schools as possible. Было обеспечено распределение школьных материалов и учебных пособий, а полученные ассигнования были предоставлены максимально большому числу школ.
No assessment of the effectiveness of educational aids is possible because we have only just embarked upon an analysis of world educational models. Оценить эффективность школьных учебных пособий не представляется возможным, так как в Грузии только теперь приступили к анализу мировых образовательных моделей.
The training package will consist of a handbook for participants, a guidebook for instructors, audio-visual aids, case studies and transparencies. Учебные материалы будут состоять из справочника для участников, руководства для инструкторов, аудиовизуальных пособий, тематических исследований и диапозитивов.
They have also noticed severe shortages of basic supplies, classroom furniture, textbooks and teaching aids. Они также отметили огромную нехватку основных материалов, школьной мебели, учебников и учебных пособий.
A series of gender-oriented teaching aids for children and adolescents have been prepared with the support of UNDP. При поддержке ПРООН была подготовлена серия методических пособий гендерного содержания для детей и юношества.
Development of visual aids for complex factual patterns Разработка визуальных пособий, касающихся сложных типовых ситуаций в отношении обстоятельств дел
A list of the textbooks and educational aids recommended by the Russian Federation Ministry of Education has been prepared for general educational schools. Разработан Перечень учебников и пособий, рекомендованных Министерством образования Российской Федерации общеобразовательным школам.
Shortages of transportation from the central vocational, teaching aids and printing press warehouses have persisted. По-прежнему сохранялась нехватка транспорта на центральных складах системы профессионально-технического обучения, складах хранения учебных пособий и печатного оборудования.
These activities include lectures, learning aids and comprehensive written materials. Такие мероприятия включают лекции, подготовку учебных пособий и всеобъемлющих письменных материалов.
Explanatory material on UN/ECE standards provides countries with visual and textual aids to ensure a harmonized interpretation by their control services. Пояснительные материалы к стандартам ЕЭК ООН используются странами в качестве визуальных и текстовых пособий, обеспечивающих согласованное толкование стандартов национальными контрольными службами.
Governments and non-governmental organizations are encouraged to use these videos as visual aids. Правительствам и неправительственным организациям предлагается использовать эти видеофильмы в качестве визуальных пособий.
Work has begun on the preparation of new, original textbooks and teaching aids for schools of higher education. Начата работа по созданию новых, оригинальных учебников и учебных пособий для высшей школы.
Between 1998 and 2002, 2,927 textbooks and teaching aids were published. В 1998-2002 годах издано 2927 учебников и учебных пособий.