Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спида

Примеры в контексте "Aids - Спида"

Примеры: Aids - Спида
An AIDS prevention service has been established, including one national and five regional AIDS prevention centres. Создана Служба профилактики СПИДа: функционируют 1 национальный и 5 региональных центров профилактики СПИДа.
We support the call for the establishment of a global AIDS and health Fund to increase resources to contain and eventually develop a cure for AIDS. Мы поддерживаем призыв к созданию Глобального фонда по вопросам здоровья и СПИДа с целью увеличить объем ресурсов для сдерживания и последующей разработки лечения СПИДа.
The AIDS Prevention and Control Programme has been established to combat the spread of HIV and AIDS. Для борьбы с распространением ВИЧ-инфекции и СПИДа была создана Программа предупреждения СПИДа и борьбы с ним.
Approximately 20 per cent of the population is infected with AIDS, while there are 1.5 million AIDS orphans. Около 20 процентов населения этой страны заражено вирусом СПИДа, в то время как 1,5 миллиона детей являются сиротами из-за СПИДа.
And then AIDS education in all schools, starting from university. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
This leadership commitment is the key to ultimately putting an end to AIDS. Эта приверженность руководства имеет ключевое значение для того, чтобы в конечном итоге положить конец эпидемии СПИДа.
Women often assumed the responsibility of children orphaned by AIDS. На женщин нередко возлагается ответственность за детей, оставшихся в связи с эпидемией СПИДа без родителей.
Each local treatment centre has an AIDS control officer. В каждом лечебном учреждении страны назначено ответственное лицо за профилактику СПИДа.
Source: Ghana AIDS Commission Annual Report 2004. Источник: Годовой доклад Комиссии Ганы по проблеме СПИДа за 2004 год.
Most countries already have national AIDS committees. В большинстве стран уже существуют национальные комитеты по вопросам СПИДа.
We must here and now declare an "AIDS exception". Здесь и сейчас мы должны провозгласить возможность «оговорки в связи с проблемой СПИДа».
The Global AIDS Alliance has organized several coalition-based campaigns. Глобальный альянс против СПИДа организовал проведение нескольких кампаний силами его участников.
The meeting also recognized HIV and AIDS as a regional emergency. Участники совещания признали также, что проблема ВИЧ и СПИДа приобрела масштабы регионального бедствия.
The AIDS Museum was developed in consultation with UNAIDS and UNICEF. Проект по созданию музея предупреждения СПИДа был разработан в консультации с ЮНЭЙДС и ЮНИСЕФ.
Main topic: "AIDS". Этот номер, посвященный главным образом проблемам СПИДа, распространялся по всей стране.
local & international NGOs, networks of people living with AIDS, national aids programmes местные и международные НПО, сетевые объединения людей, зараженных СПИДом, национальные программы по проблеме СПИДа
Based on the National AIDS strategy 2004 - 2010, the objective of the AIDS world day was to prevent AIDS. Согласно Национальной стратегии по борьбе со СПИДом на период 2004-2010 годы основной задачей Дня борьбы со СПИДом является предупреждение СПИДа.
The National HIV and AIDS Policy propose a multi-sectoral approach to tackling the HIV and AIDS problem. Национальная политика борьбы с ВИЧ и СПИДом предполагает межотраслевой подход к решению проблемы ВИЧ и СПИДа.
The National Hospital has an AIDS unit and AIDS education is the focus of many projects. В национальной больнице имеется отделение для больных СПИДом, а просвещение по вопросам СПИДа находится в центре внимания многих проектов.
The theme for World AIDS Day has been determined by the World AIDS Campaign since 1997. Начиная с 1997 года тему для Всемирного дня борьбы со СПИДом определяет Всемирная кампания против СПИДа.
President Nelson Mandela of South Africa urged an end to silence over AIDS during a speech marking the 1998 World AIDS Day. Президент Южной Африки Нельсон Мандела в речи по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом настоятельно призывал прекратить замалчивание проблемы СПИДа.
The substantive focus will be on AIDS, as part of the Global Media AIDS Initiative. Основное внимание будет уделено проблемам СПИДа как одного из аспектов Глобальной инициативы «Средства массовой информации о СПИДе».
The horrific waste in human and financial resources that is the result of AIDS makes AIDS a fundamental issue for Africa's security and development. Ужасающие потери человеческих и финансовых ресурсов, которые являются результатом СПИДа, делают это заболевание основной проблемой безопасности и развития Африки.
Noteworthy among them are the Coalition of Artists against AIDS and the Media Alliance against AIDS. Среди них следует отметить Коалицию артистов в борьбе со СПИДом и Альянс деятелей средств массовой информации против СПИДа.
The Department of Health's AIDS Unit is the main operational arm of the Government's AIDS services. Отдел по проблеме СПИДа при Департаменте здравоохранения является основным функциональным органом правительственных служб, работающих в области борьбы со СПИДом.