| In the age of AIDS, it certainly requires being responsible. | В годы эпидемии СПИДа, конечно, нужно быть ответственным. |
| In 2004, the World AIDS Campaign became an independent organization. | В 2004 году Всемирная кампания против СПИДа стала самостоятельной организацией. |
| Thus, few Africans can afford AIDS treatment even when supplied by generic drug producers. | Таким образом, мало кто из африканцев может оплатит лечение от СПИДа даже, если они поставляются непатентованными производителями. |
| Spearheaded by worries about AIDS, activists around the world demanded that something be done. | Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то. |
| I need you both to sponsor me in the AIDS Walk. | Мне нужно, чтобы вы что-нибудь пожертвовали на марш против СПИДа. |
| And you got the AIDS Walk tomorrow. | А у тебя завтра марш против СПИДа. |
| You got the AIDS Walk in three hours. | У тебя марш против СПИДа через три часа. |
| AIDS Walk, that's a cake walk. | Марш против СПИДа, проще пареной репы. |
| But you have to wear an AIDS ribbon. | Но вы должны надеть ленточку против СПИДа. |
| During the reporting period, UNICEF continued to support the establishment of national AIDS commissions and capacity-building for Somalia's three zones. | В течение отчетного периода ЮНИСЕФ продолжал поддерживать создание национальных комиссий по вопросам СПИДа и укрепление потенциала в трех зонах Сомали. |
| I'd rather die of AIDS than be butchered by a machete. | Мне было бы лучше умереть от СПИДа, чем быть зарезанным ножом. |
| I don't have AIDS, if you're worried. | У меня нет СПИДа, если ты боишься. |
| A new form of AIDS which is resistant to drugs. | Новая форма СПИДа, которая является стойкой к лекарствам. |
| AIDS medicine don't make people sick. | Лекарства от СПИДа не делают хуже. |
| Many thought that it was just impossible to make an AIDS vaccine, but today, evidence tells us otherwise. | Многие думали, что сделать вакцину против СПИДа просто невозможно, но сегодня факты свидетельствуют о противном. |
| You should be careful of AIDS. | Вы должны защищать себя от СПИДа. |
| Only a few national reports describe the problems encountered in implementing their national AIDS prevention programmes. | Лишь в некоторых национальных докладах упоминаются проблемы, возникающие в процессе осуществления национальных программ профилактики СПИДа. |
| As at December 1994, 44 cases of AIDS were reported for Liberia. | По состоянию на декабрь 1994 года в Либерии было отмечено 44 случая СПИДа. |
| AIDS takes years - up to a decade, or even longer - to develop following initial infection with HIV. | После первоначальной инфекции ВИЧ могут пройти годы, вплоть до десяти и более лет, до проявления СПИДа. |
| This being said, the second major lesson of the past 14 years is that AIDS prevention is feasible. | Второй основной урок последних 14 лет состоит в том, что предупреждение СПИДа - вполне реальная задача. |
| Some Governments, mostly in Asia, have placed restrictions on the entry into their countries of persons infected with the AIDS virus. | Некоторые правительства, в основном в Азии, ввели ограничения на въезд в их страны лиц, инфицированных вирусом СПИДа. |
| A new dimension compounding the health problems in Africa and further aggravating the impact of population growth is the AIDS problem. | Один из новых аспектов, осложняющих медицинские проблемы в Африке и еще более усугубляющих воздействие роста населения, - это проблема СПИДа. |
| Governments should assess the demographic and development impact of HIV infection and AIDS. | Правительствам следует оценивать последствия ВИЧ-инфекции и СПИДа с точки зрения демографии и развития. |
| The Plan of Action and the Mexico City recommendations understandably did not explicitly address the issue of AIDS. | По понятным причинам в Плане действий и в рекомендациях, принятых в Мехико, проблема СПИДа конкретно не рассматривалась. |
| Respect for human rights and an effective strategy to combat AIDS are two inseparable concepts. | Уважение прав человека и эффективная стратегия борьбы против СПИДа являются понятиями, не отделимыми друг от друга. |