Millions of people are suffering from AIDS. |
Миллионы людей страдают от СПИДа. |
Toliara Antsiranana Overview of the AIDS situation |
Обзор положения в области СПИДа |
An all-out campaign to prevent AIDS is under way. |
Ведется широкомасштабная кампания профилактики СПИДа. |
Cumulative AIDS Deaths HIV Positive pregnancies |
Совокупное количество смертей от СПИДа |
These kids are Aids orphans. |
Эти дети стали сиротами из-за СПИДа. |
of their AIDS medication Reyacept. |
медикаментов, направленных на лечение СПИДа. |
Do you have Aids? |
У тебя нет СПИДа? |
I do not have AIDS. |
У меня нет СПИДА. |
We should start treatment for AIDS. KUTNER: |
Нужно начать лечение от СПИДа. |
Prevention and Control of AIDS |
Профилактика и борьба с распространением СПИДа |
Treat him for AIDS. |
Лечите его от СПИДа. |
You don't have Aids? |
У вас нет СПИДа? |
Let's find a cure for AIDS. |
Давайте найдём лекарство от СПИДа! |
Make him suffer from AIDS and cancer... |
Чтобы имел СПИДа и рака - |
AIDS, HIV+ cases(5) |
Случаи СПИДа, ВИЧ+5 |
Law on Protecting against AIDS; |
Законом о профилактике СПИДа; |
(a) AIDS prophylactics: |
а) профилактика СПИДа: |
In Africa 12.000.000 children are orphaned by AIDS |
В Африке 12.000.000 детей-сирот из-за СПИДа |
Aren't you against AIDS? |
Ты разве не против СПИДа? |
I can't have AIDS! |
У меня не может быть СПИДа! |
They found the cure for AIDS! |
Они нашли лекарство от СПИДА! |
They have an AIDS problem. |
У них существует проблема СПИДа. |
No beatings, no AIDS. |
Без избиений, без СПИДа. |
5 products for treating AIDS; |
5 продуктов для лечения СПИДа; |
Support to mainstreaming AIDS in development |
Содействие учету проблемы СПИДа в процессе развития |