Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спида

Примеры в контексте "Aids - Спида"

Примеры: Aids - Спида
HIV infection among most-at-risk people has been consistently declining, and mortality due to AIDS has stabilized. Инфекция ВИЧ постепенно снижается среди людей, входящих в самую высокую группу риска, а смертность в результате СПИДа стабилизировалась.
Deaths among women as a result of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) have declined significantly in relative terms. Смертность женщин от СПИДа в относительных показателях заметно снизилась.
Today, we do not talk about AIDS without also talking about tuberculosis. Сегодня проблемы СПИДа и туберкулеза всегда обсуждаются во взаимосвязи.
More exports means more AIDS. And that effect is really big. Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. И эффект действительно большой.
The impact on children is seen most dramatically in the rising numbers of AIDS orphans. Наиболее драматичным проявлением воздействия СПИДа на детей является растущее число детей, остающихся из-за этой болезни сиротами.
The availability of AIDS treatment has increased AIDS awareness in the community, stimulated demand for HIV testing and helped to ease the stigmatization of people living with HIV. Благодаря имеющимся средствам лечения СПИДа повысился уровень осведомленности о СПИДе членов этой общины, повысился спрос на услуги по диагностике ВИЧ, а лица, живущие с ВИЧ, в меньшей степени стали ощущать на себе проявления социального остракизма.
Publications Eight magazines on the over-indebtedness of the third world, poverty and exclusion, AIDS and drugs, racism and human rights; 70 poster models and two videocassettes on AIDS and racism. Публикации: выпущены восемь обзоров по следующим темам: чрезмерный уровень задолженности стран "третьего мира", нищета и социальная изоляция, СПИД и наркотические средства, расизм и права человека; подготовлено 70 эскизов афиш и 2 видеокассеты по проблемам СПИДа и расизма.
We welcome President Clinton's efforts to create an African AIDS Trust Fund and the pledge of one billion US dollars to combat AIDS in sub-Saharan Africa. Мы приветствуем усилия президента Клинтона, направленные на создание Целевого фонда по СПИДа для стран Африки, и решение выделить один миллиард долларов США на деятельность по борьбе со СПИДом в странах Африки к югу от Сахары.
At the initiative of AIDS centres, healthy lifestyle centres and NGOs, various events have been organized to reach out to young people on the subject of AIDS. По инициативе центров СПИД, центров формирования здорового образа жизни, общественных организаций, проводятся различные массовые мероприятия для молодежи, посвященные вопросам СПИДа: театрализованные представления, конкурсы рисунков, сочинений, концерты, КВНы, вечера вопросов и ответов, на дискотеках проводится информационная работа.
UNDP assists countries in integrating gender-responsive approaches into AIDS strategies and operational plans, and enhances capacity of women living with HIV and women's groups to participate in and implement responses to AIDS. ПРООН оказывает странам помощь в интегрировании подходов, учитывающих гендерные аспекты, в стратегии и планы оперативной деятельности по проблеме СПИДа и занимается укреплением потенциала женщин, живущих с ВИЧ, и женских групп в плане обеспечения их участия в принятии и осуществлении мер по борьбе со СПИДом.
The total number of AIDS orphans is now greater than 13 million. Общее число детей, оставшихся сиротами из-за СПИДа, сегодня превышает 13 миллионов человек.
Commenting on his award, Professor Li Xiguang underscored media's role in AIDS education. Выступая по поводу вручения ему награды, профессор Ли Сигуан подчеркнул роль средств информации в просвещении по вопросам СПИДа.
The AIDS virus mutates rapidly, which makes it extremely skilful at developing resistance to drugs. Вирус СПИДа быстро мутирует, что обусловливает его чрезвычайную способность к развитию устойчивости к лекарствам.
Numerous events related to a diversity of AIDS issues are being organized world wide throughout the year. Многочисленные мероприятия в связи с различными аспектами СПИДа организовываются во всем мире в течение всего года.
His iconic and poignant work has been instrumental in raising awareness around AIDS issues worldwide. Его образное и пронзительное творчество оказало большое влияние на привлечение внимания к проблемам СПИДа во всем мире.
Below is a selection of photographs from the UNAIDS/WHO AIDS Epidemy Update 2006. Ниже представлена подборка фотографий из Доклада ЮНЭЙДС/ВОЗ о развитии эпидемии СПИДа за 2006 год.
Comparatively few people-31000 in a range of 16000-67000-died of AIDS last year. В прошлом году от СПИДа умерло сравнительно небольшое число людей - 31000 [16000-67000].
UNFPA has supported the incorporation of AIDS prevention modules in family life education and population education programmes. ЮНФПА также поддерживал включение учебных модулей, посвященных профилактике СПИДа, в учебные программы, посвященные вопросам семейной жизни и демографии.
But under-equipped hospitals may not be the greatest obstacle to controlling China's AIDS crisis. Но недоукомплектованность больниц является, возможно, не самым серьёзным препятствием на пути к сдерживанию СПИДа в Китае.
As well, a national fund was created to effectively manage the issue of AIDS orphans. Кроме того, был учрежден национальный фонд для эффективного решения проблемы детей, ставших сиротами из-за СПИДа.
Millions of AIDS orphans are screaming out for help as a result of this rampaging disease. В результате эпидемии этой беспощадной болезни о помощи громко взывают миллионы осиротевших по вине СПИДа детей.
HIV/AIDS counselling and the syndromic approach to AIDS treatment were strengthened in 14 States. В 14 штатах стала более активно применяться практика консультаций по проблеме ВИЧ/СПИДа и комплексный подход к лечению СПИДа.
Dramas concerning AIDS prevention are broadcast in Amharic-language radio and television programmes. Пьесы, посвященные вопросам предотвращения СПИДа, транслируются по радио и телевидению на амхарском языке.
With regard to education, UNICEF has prioritized the rights of girls and AIDS orphans. Что касается образования, то ЮНИСЕФ решил уделять первоочередное внимание правам девочек и детей, потерявших родителей в результате СПИДа.
Clinical monitoring, including laboratory testing and aetiotropic treatments for AIDS and its complications, is provided free of charge. Диспансерное наблюдение, в том числе весь комплекс лабораторных исследований, этиотропное лечение СПИДа и его осложнений осуществляется бесплатно.