Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Спида

Примеры в контексте "Aids - Спида"

Примеры: Aids - Спида
Drug addiction is a major means for the transmission of AIDS, a disease that is decimating our young people, the hope of our countries. Наркомания является главной причиной распространения СПИДа - болезни, которая убивает нашу молодежь, будущее наших стран.
Needle-exchange programmes, for example, seek to reduce the risk of transmitting AIDS or hepatitis. Например, программы по обмену игл направлены на снижение риска передачи СПИДа или гепатита.
In most CBP and the post-Soviet states data on deaths caused by AIDS are either underestimated or not available at all. В случае большинства СБП и постсоветских государств данные о смертности от СПИДа либо являются заниженными, либо отсутствуют вообще.
The Russian AIDS clinical centre has a visiting team that provides medical care and gives specialist advice in the localities. На базе Российского клинического центра СПИДа создана выездная бригада, оказывающая медицинскую и консультативную помощь на местах.
Access to drugs for some 2,200 patients diagnosed as seropositive for the AIDS virus is severely limited. Доступ к лекарствам для примерно 2200 человек, у которых обнаружена положительная серологическая реакция на вирус СПИДа, строго ограничен.
By the end of the period, small-scale AIDS awareness programmes were under way in many locations. К концу отчетного периода во многих местах осуществлялись небольшие по масштабам программы повышения осведомленности в вопросах, касающихся СПИДа.
The stagnation or decline in life expectancy caused by AIDS is projected to continue through the year 2000. По прогнозам, стагнация или снижение ожидаемой продолжительности жизни в результате смертности от СПИДа будет продолжаться вплоть до 2000 года.
Four fifths of all AIDS deaths occurred in the region in 1998. Четыре пятых всех скончавшихся от СПИДа в 1998 году проживали в этом регионе.
The AIDS problem deserves our collective moral and political will to combat it successfully. Проблема СПИДа требует нашей общей моральной и политической готовности вести с ней успешную борьбу.
The Korean Government established the AIDS Prevention Act in November 1987. В ноябре 1987 года правительство Кореи приняло Закон о профилактике СПИДа.
The majority of them reportedly died from AIDS, meningitis, malaria and typhoid. Большинство из них скончалось от СПИДа, менингита, малярии и тифа.
The Centre has funded a study trip for 19 Cambodian health officials to Thailand to study AIDS prevention strategies adopted in that country. Центр финансировал учебную поездку в Таиланд для изучения принятых в этой стране стратегий предупреждения СПИДа 19 камбоджийских служащих системы здравоохранения.
But it would be shameful hypocrisy to respond to the needs of orphans while ignoring the causes of AIDS. Однако было бы постыдным лицемерием заниматься проблемами сирот, игнорируя при этом причины СПИДа.
Education programmes on the risk of HIV and AIDS run regularly. На регулярной основе осуществляются просветительские программы, посвященные риску ВИЧ и СПИДа.
To date, measures addressed specifically to women have been developed at the national level only in connection with AIDS and drug addiction. К настоящему времени на национальном уровне были выработаны меры, направленные конкретно на охрану здоровья женщин и касающиеся СПИДа и наркомании.
Components of special relevance to AIDS prevention are discussed directly below. Ниже рассматриваются те из них, которые особенно важны для предупреждения СПИДа.
The 2000 Revision confirms yet again the devastating toll AIDS has taken in terms of increased morbidity, mortality and population loss. Обзор 2000 года еще раз подтверждает ужасающие последствия СПИДа с точки зрения повышения показателей заболеваемости и смертности населения.
The Government also planned to spend $28,930 on its AIDS Programme. Правительство запланировало также израсходовать 28930 долл. США на свою программу в области СПИДа.
(b) In Malawi, UNICEF supports community-based orphan assistance programmes for children who have lost one or both parents to AIDS. Ь) в Малави ЮНИСЕФ оказывает поддержку общинным программам оказания помощи детям-сиротам, потерявшим одного или двух родителей в результате СПИДа.
Topics covered included democracy in schools, AIDS and human rights. Изучались такие темы, как демократия в школах, проблема СПИДа, права человека и т.д.
My Government established a National AIDS Prevention and Control Council, chaired by the President, in April 2000. В апреле 2000 года правительство моей страны учредило Национальный совет по профилактике и ликвидации СПИДа, возглавляемый президентом.
The spread of AIDS continues to have a devastating impact on all sectors and levels of society in the various regions of the world. Распространение СПИДа продолжает оказывать разрушительное воздействие на все секторы и уровни общества в различных регионах мира.
Preventing AIDS from spreading is difficult but possible. Прекратить распространение СПИДа трудно, но возможно.
An enlightened national law on AIDS prevention and control was adopted in 1998. В 1998 году был принят специальный национальный закон о профилактике СПИДа и контроле над ним.
The national programme on AIDS prevention was launched in the early 1990s under the guidance of a deputy prime minister. Под руководством одного из заместителей премьер-министра в самом начале 90-х годов началось осуществление национальной программы профилактики СПИДа.