| So you drop this, nick. | Таким образом, ты отказался от этого, Ник. |
| Listen, managers don't necessarily get you stars for your movies, nick. | Послушайте, менеджеры, совсем необязательно должны доставать для вас звезд, для ваших фильмов, Ник. |
| Look, nick, everything happens for a reason. | Слушай, Ник, просто так ничего не происходит. |
| (nick) I was here on my friend's guest pass. | (Ник) Я был здесь по гостевому пропуску. |
| Let's be honest - nick was not your best work. | Честно говоря - Ник не был твоей лучшей работой. |
| Hannah - nick, truly, don't sweat it. | Ник, правда, не пытайся. |
| Sorry, nick, we'll be out in a second. | Прости, Ник, мы всего на секундочку. |
| Nobody in this family likes you, nick. | "Ты не нравишься никому в этой семье, Ник." |
| Daniel desario, ken miller, nick andopolis, kim kelly, And their manager, miss lindsay weir. | Дэниел Десарио, Кен Миллер, Ник Андополис, Ким Келли и их менеджер, мисс Линдси Виер. |
| All right. I give up, nick. | Так, я сдаюсь, Ник. |
| Just let nick do what he wants. | Пусть Ник делает, что хочет. |
| I'm really happy for you, nick. | Я очень рада за тебя, Ник. |
| I don't think nick's in love with you. | Не думаю, что Ник тебя любит. |
| ~ If he's hedging his bets all the way, we can't nick him. | ~ Если он его хеджирования ставки все кстати, мы не можем его ник. |
| That's why I brought you here, nick. | Вот почему я привел тебя сюда, Ник. |
| If you go nick and channel will be connected automatically without leaving the login window. | Если вы идете ник и канал будет подключен автоматически, не выходя из Войти окно. |
| Probably what is already 3 months ago nick succeeded! | Наверное то, что уже З месяца назад ник сменил! |
| You must add at least one nick to the identity. | Нужно указать как минимум один ник для профиля. |
| The darlings are helpless babies living in a golden playpen, and nick's their nanny. | Дарлинги - это беспомощные дети, живущие в детском манеже, а Ник - их няня. |
| And nick would kill me and you. | И Ник убьет меня и тебя. |
| I know it hurts to lose her, nick. | Я знаю, что тяжело терять ее, Ник. |
| What nick sees in her, I'll never know. | Чего Ник в ней нашел, я никогда не пойму. |
| It's for his own good, nick. | Это для его же блага, Ник. |
| I would never betray you like that, nick. | Я никогда не предал бы тебя таким образом, Ник. |
| (Minelli) special agents nick martinez and mark dyson Died at the scene here. | (Минелли) специальные агенты Ник Мартинес и Марк Дайсон погибли на месте проишествия. |