Mr. Greene's proposal wasn't a request, Nick. |
Предложение мистера Грина не было просьбой, Ник. |
I've got to have some money right away, Nick. |
Мне нужна кое-какая сумма прямо сейчас, Ник. |
Well, I'm Nick Venizelos from Irontown. |
Я - Ник Венизелос из Айронтауна. |
Don't shave it too close, Nick. |
Не брей слишком гладко, Ник. |
Big-hearted Nick, they used to call me back in Irontown. |
Добросердечный Ник - так меня называли в Айронтауне. |
I'm thinking about going to the captain, Nick. |
Я думаю пойти к капитану, Ник. |
Nick, I've known Jarold since high school. |
Ник, я знаю Джеральда со школы. |
Nick, Jeff, congrats, you're moving on. |
Ник, Джефф, Поздравляю, вы продолжаете... |
He's a bit of a prima Donna, but Nick is working... |
Он - кусочек примадонны, но Ник работает... |
Nick, send someone out, get me an eye patch. |
Ник, пошли кого-нибудь наружу купить мне повязку. |
Nick Savage rang Carl Norris, asked for a meeting with him. |
Ник Савэдж звонил Карлу Норрису и просил встречи с ним. |
Nick Brody, Rex Henning, owner of this little dacha. Pleasure. |
Ник Броуди, Рекс Хэннинг, владелец этой маленькой дачи. |
In the game's final cutscene, Nick crashes one of the helicopters with telekinesis. |
В финальном видео Ник уничтожает один из вертолётов телекинезом. |
It's possible that when Nick drowned, the demon didn't. |
Возможно, Ник утонул, а демон нет. |
Nick was part of the circle before you were. |
Ник был частью Круга еще до тебя. |
Nick Manto's choice to testify against his wife. |
Ник Манто согласится свидетельствовать против жены. |
Catherine breaks off their affair; Nick becomes upset and suspicious. |
Кэтрин разрывает роман; Ник расстраивается и подозревает. |
Nick, I do not have a mistress. |
Ник, у меня нет любовницы. |
It's nice of you to say that, Nick. |
Приятно слышать это от тебя, Ник. |
Nick, Reagan doesn't wear a wig. |
Ник, Рейган не носит парик. |
Nick, sometimes the only way to protect the ones you love is to let them go. |
Ник, иногда единственный способ защитить любимых - отпустить их. |
Nick doesn't talk to me unless it's to insult me. |
Ник разговаривает со мной, только когда ругается. |
Well, Nick's out running tonight, so there's no need for me to race home. |
Вечером Ник будет на забеге, поэтому мне нет нужды бежать домой. |
I was thinking how Nick used to make us stop and get them for you. |
Ник всегда останавливался у кондитерской, чтобы купить их для тебя. |
Nick, I've been inside your aunt's trailer. |
Ник, я уже была внутри фургона. |