Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
No, Nick, I want to be here with you guys. Нет, Ник, я хочу быть с вами, ребята.
and you have to help her Nick. и ты должен помочь ей, Ник.
What makes you say that, Nick? Почему ты так решил, Ник?
And Nick and Winston want to say to you that they really miss you. И Ник, и Уинстон хотят сказать тебе, что они действительно скучают.
Nick, what do you say? Ник, что ты сейчас говорил?
What about your car, Nick? Так что насчет машины, Ник?
Nick Ford gave me your card? Ник Форд дал мне вашу визитку.
Nick was here when I was a freshman. Ник был здесь, когда я был новеньким.
What did you see, Nick? Что именно вы видели, Ник?
Nick, what's she thinking about? Ник, о чём она думает?
Nick was right about you, and he can't know that, Ник был прав на счет тебя, и он не должен узнать об этом,
Drinking to be cool, Nick? Напиться чтобы быть крутой, Ник?
Nick, I need your help, okay? Ник, мне нужна твоя помощь, ладно?
But "Nick loves" was written on the recipe in my handwriting, so I thought it would be a good call. Но на рецепте моим почерком было написано "Ник любит", так что я подумала, что это будет хорошим шагом.
You know what time it is, Nick? Ты знаешь сколько сейчас времени, Ник?
Did you see Nick go into the house? И вы видели, как Ник заходил в дом?
How you think that made him feel, Nick? Как ты думаешь, что он чувствовал, Ник?
What about your mom, Nick? Что насчёт твоей мамы, Ник?
Someone compliments me, like Nick Hurley, environmental lawyer with whom I have a date tonight, thank you very much. Кто-то делает мне комплименты, как Ник Харли, юрист по проблемам экологии - у меня с ним сегодня свидание, спасибо тебе большое.
Nick, have I done something wrong with Rocket and Mac? Ник, я веду себя как-то неправильно с Маком и Ракетой?
Nick, you still at the theater? Ник, ты ещё в театре?
Nick, will you stop and talk to me? Ник, может, остановитесь и поговорите со мной?
Nick convinced me that I can't waste my life doing your stapling any more. Ник убедил меня, что я больше не могу тратить свою жизнь, сшивая для вас документы.
Nick, you need to see a doctor, if only to make sure that your junk is clean. Ник, нужно показаться врачу, хотя бы для того, чтобы удостовериться, что перелома нет.
Nick Robinson, BBC Political Editor. Это Ник Робинсон, политический редактор ВВС