No, Nick, I want to be here with you guys. |
Нет, Ник, я хочу быть с вами, ребята. |
and you have to help her Nick. |
и ты должен помочь ей, Ник. |
What makes you say that, Nick? |
Почему ты так решил, Ник? |
And Nick and Winston want to say to you that they really miss you. |
И Ник, и Уинстон хотят сказать тебе, что они действительно скучают. |
Nick, what do you say? |
Ник, что ты сейчас говорил? |
What about your car, Nick? |
Так что насчет машины, Ник? |
Nick Ford gave me your card? |
Ник Форд дал мне вашу визитку. |
Nick was here when I was a freshman. |
Ник был здесь, когда я был новеньким. |
What did you see, Nick? |
Что именно вы видели, Ник? |
Nick, what's she thinking about? |
Ник, о чём она думает? |
Nick was right about you, and he can't know that, |
Ник был прав на счет тебя, и он не должен узнать об этом, |
Drinking to be cool, Nick? |
Напиться чтобы быть крутой, Ник? |
Nick, I need your help, okay? |
Ник, мне нужна твоя помощь, ладно? |
But "Nick loves" was written on the recipe in my handwriting, so I thought it would be a good call. |
Но на рецепте моим почерком было написано "Ник любит", так что я подумала, что это будет хорошим шагом. |
You know what time it is, Nick? |
Ты знаешь сколько сейчас времени, Ник? |
Did you see Nick go into the house? |
И вы видели, как Ник заходил в дом? |
How you think that made him feel, Nick? |
Как ты думаешь, что он чувствовал, Ник? |
What about your mom, Nick? |
Что насчёт твоей мамы, Ник? |
Someone compliments me, like Nick Hurley, environmental lawyer with whom I have a date tonight, thank you very much. |
Кто-то делает мне комплименты, как Ник Харли, юрист по проблемам экологии - у меня с ним сегодня свидание, спасибо тебе большое. |
Nick, have I done something wrong with Rocket and Mac? |
Ник, я веду себя как-то неправильно с Маком и Ракетой? |
Nick, you still at the theater? |
Ник, ты ещё в театре? |
Nick, will you stop and talk to me? |
Ник, может, остановитесь и поговорите со мной? |
Nick convinced me that I can't waste my life doing your stapling any more. |
Ник убедил меня, что я больше не могу тратить свою жизнь, сшивая для вас документы. |
Nick, you need to see a doctor, if only to make sure that your junk is clean. |
Ник, нужно показаться врачу, хотя бы для того, чтобы удостовериться, что перелома нет. |
Nick Robinson, BBC Political Editor. |
Это Ник Робинсон, политический редактор ВВС |