Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Is that not so, Mademoiselle Nick? Разве не так, мадемуазель Ник?
Nick, you need to get that stone out of her before it cuts off her airway. Ник, ты должен вытащить этот камень из неё до того, как он перекроет ей кислород.
Nick, do you have a question? Ник, у вас есть вопрос?
That's the idea, Nick. В этом-то и идея, Ник!
This is Nick Naylor telling you kids, Ник Нэйлор говорит вам, детки:
Nick, will you continue fighting for cigarettes? Ник, вы продолжите борьбу за сигареты?
Nick, do I see him? Ник, я вижу его? - Нет.
If you did, Nick, I wouldn't be calling. Если бы так, Ник, я бы тебе не позвонила.
I didn't want to bring this to you, but I think Nick's protecting her for some reason. Я не хотел втягивать вас в это, но я думаю, что Ник оберегает ее по какой-то причине.
Nick Albertson should have never gone to a place like Forest Brook. Ник Альбертсон никогда не должен был попасть в место подобное Форест Брук
Nick came into the kitchen and told me, so I went to see for myself. Ник вошел в кухню и сказал мне, потому я пошел убдится в этом лично.
Nick is getting a warrant to pull his old cell and credit card records. Ник оформляет ордер, чтобы получить доступ к старым тюремным записям и операциям по кредитке.
You know, sometimes I actually find myself wishing I could be like Nick. Знаешь, иногда я ловлю себя на мысли, что хотел бы быть как Ник.
See what you're doing there, Nick? Видишь, что ты делаешь, Ник?
Put a few bullet holes in the closet, couldn't sleep without my shotgun, but once Nick explained things... Я несколько раз выстрелил в шкаф, не мог уснуть без своего дробовика, пока Ник однажды не объяснил мне... как и вы...
Nick bronzed Claudia against his will? Ник бронзовал Клаудию против своей воли?
Is that Omar Fatah and Nick Vera? Это Омар Фаттах и Ник Вера?
Are you saying Nick is doing this or speculating as much? Ты утверждаешь, что Ник стоит за этим, или предполагаешь?
Nick... the theme is "masculine garden party." Ник... тема будет "мужская вечеринка в саду".
Does your dad know Nick's a Grimm? Твой отец знает, что Ник - Гримм?
Nick, there is stuff in here I have never seen in any of your books. Ник, тут есть вещи, которые я не видела ни в одной из твоих книг.
I was never scared before... but I'm scared now, Nick. У меня никогда такого не было... но сейчас мне действительно страшно, Ник.
Greg and Morgan are pushing paper, and Nick's on a B and E. Грег и Морган возятся с бумажками, а Ник - на деле со взломом и проникновением.
Nick Remple, Regional Coordinator, UNDP/GEF Regional Co-ordination Unit for Europe and CIS at Bratislava, Slovak Republic Ник Ремпле, региональный координатор, Региональная группа по координации деятельности ПРООН/ФГОС в Европе и СНГ в Братиславе, Словацкая Республика
Nick returns from a work-related trip to find that he has lost his office to new CSI supervisor D.B. Russell (season 12 premiere). Ник возвращается из поездки, связанной с работой и обнаруживает, что его офис отдали новому руководителю CSI Д. Б. Расселу (премьера 12 сезона).