And Nick is good, and he knows this area inside and out. |
Ник знает, что делает, он в этой области знаток. |
Dr. Nick remembers the time when they moved the maternity ward on the fly, from one luxury apartment to the other, while the one that they were in was sold. |
Доктор Ник помнит случай, когда весь роддом в спешке переезжал из одного пентхауса в другой, поскольку их тогдашнюю квартиру продали. |
Why is Nick at the BB? |
Почему Ник в Б и Б? |
Nick, remember that map I showed you at my house last year? |
Ник, помнишь карту, которую я показал тебе дома в прошлом году? |
Are your mom and dad Nick and Barb? |
Твоих маму и папу зовут Ник и Барб? |
Mr. Nick Riley will make a presentation on the "Transport and storage of hydrogen" and "Economics of synthetic natural gas manufacture from lignite - a North Dakota experience". |
Г-н Ник Райли выступит с сообщением по темам "Транспортировка и хранение водорода" и "Экономические аспекты производства синтетического природного газа из лигнита: опыт предприятий штата Северная Дакота". |
3 "Pitcairn museum shows Bounty treasures", by Nick Squires in Sydney, Telegraph, London, 31 August 2005. |
З «Питкэрнский музей экспонирует сокровища «"Баунти"», Ник Сквайерз, «Телеграф», Лондон, 31 августа 2005 года. |
In November 2012, Nick Oliveri announced that he would be rejoining Kyuss Lives! |
В ноябре 2012 Ник Оливери объявил, что вернётся в Kyuss Lives!. |
When a new investigator, Ray Langston, takes his first case, Nick acts as his mentor, giving him tips and helping with the investigation. |
Когда новый следователь, Рэй Лангстон, расследует своё первое дело, Ник действует как его наставник, давая ему советы и помогая в расследовании. |
Rolling Stone's contributor Nick Catucci described the song as a "musical gymnastics routine." |
Составитель Rolling Stone Ник Катуччи описал песню как «музыкальную гимнастическую рутину». |
In 2014, Nick Clooney appeared in The Monuments Men which was directed by his son, George Clooney, who played one of the leading characters, Stokes. |
В 2014 году Ник Клуни появился в «Охотниках за сокровищами», режиссёром которого был его сын Джордж Клуни, сыгравший одного из ведущих персонажей - Фрэнка Стоукса. |
Nick Bostrom, considering observation selection effects, has produced a Self-Sampling Assumption (SSA): "that you should think of yourself as if you were a random observer from a suitable reference class". |
Ник Бостром, рассматривая эффекты наблюдательной селекции, выработал следующее положение, называемое Предположение о собственном местоположении (Self-Sampling Assumption (SSA)): «Вам следует полагать себя случайным наблюдателем из некоторого, соответствующего случаю, референтного класса». |
SFX reviewer Nick Setchfield gave the episode four out of five stars, describing it as a "sufficiently sure-footed to waltz right to the brink of parody and no further". |
Рецензент SFX Ник Сетчфилд дал эпизоду четыре из пяти звёзд, охарактеризовав его как «неспотыкающийся вальс прямо на грани пародии и не более того». |
Knowing full well that cutting hair is not their calling, their boss, friend, and mentor Nick (Jim Moody) tells the two maybe they should try out for the police academy. |
Хорошо понимая, что стрижка не их призвание, их босс, друг и наставник Ник (Джим Муди) предлагает им переквалифицироваться в полицейских и попробовать поступить в полицейскую академию. |
Created by writer-artist Jim Steranko, she first appeared in the "Nick Fury, Agent of S.H.I.E.L.D." feature in Strange Tales #159 (August 1967). |
Созданная писателем-художником Джимом Стеранко, она впервые появилась в "Ник Фьюри, Агент Щ.И.Т.а", изображенный в Strange Tales #159 (Август 1967). |
Eudromaeosauria was first defined as a node-based clade by Nick Longrich and Philip J. Currie in 2009, as the most inclusive natural group containing Dromaeosaurus, Velociraptor, Deinonychus, and Saurornitholestes, their most recent common ancestor and all of its other descendants. |
Впервые Eudromaeosauria ввели в систематику Ник Лонгрич и Фил Карри в 2009 году как узловую кладу в качестве наиболее инклюзивной естественной группы, содержащей дромеозавра, велоцираптора, дейнониха, Saurornitholestes, их последнего общего предка и всех его потомков. |
The trip became the inspiration for his short story "Big Two-Hearted River", in which the semi-autobiographical character Nick Adams takes to the country to find solitude after returning from war. |
Этот поход стал вдохновением для его рассказа «На Биг-Ривер» (англ. Big Two-Hearted River), в котором автобиографичный персонаж Ник Адамс уезжает из города в поисках уединения после возвращения с войны. |
Nick Clooney played the older Stokes visiting Bruges, Belgium, years later to see the Madonna, which was one of the many treasures rescued by the Monuments Men. |
Ник Клуни сыграл Фрэнка в старости, посетившего Брюгге через много лет, чтобы увидеть Мадонну, которая была одним из многих сокровищ, спасённых его отрядом. |
Bass player Nick Seymour approached Finn during the after party for the Melbourne show of Split Enz farewell tour and asked if he could try out for the new band. |
Бас-гитарист Ник Сеймур подошёл к Финну после выступления группы Split Enz, прошедшего в рамках прощального тура, и попросил попробовать свои силы в рамках новой группы. |
Nick Laird-Clowes (born 5 February 1957, London, England) is a musician and composer, most famous as the lead singer and one of the principal songwriters for the band The Dream Academy. |
Ник Лэрд-Клаус (англ. Nick Laird-Clowes; 5 февраля 1957, Лондон, Англия) - британский музыкант и композитор, наиболее известный как вокалист и один из основных авторов песен для группы The Dream Academy. |
John Taylor and Nick Rhodes formed Duran Duran in Birmingham, England, in 1978, where they became the resident band at the city's Rum Runner nightclub. |
Джон Тейлор и Ник Роудс сформировали Duran Duran в Бирмингеме, Англия, в 1978 году, выступая в различных клубах города и окрестностей. |
An irate Draper was quoted as saying Nick was waiting and waiting, and Crosby didn't come over to shake his hand. |
В частности Крис Дрэйпер заявил следующее: Ник ждал и ждал, а Кросби так и не пришёл пожать ему руку. |
Howard, Brian, Alex and Nick will always be my little brothers and have my utmost love and support. |
Ховард, Брайан, Алекс и Ник всегда будут моими младшими братишками, я их очень люблю и всегда поддерживаю. |
Nick learns this means he gets Morikawa's body, which is far shorter than his previous one, but neither he nor Juliet really care. |
Ник узнает, что это означает, что он получает тело Морикавы, которое намного короче, чем его предыдущий, но ни он, ни Джульетта не беспокоются. |
Nick runs into the building, only to find Gus' body in a manner similar to the scene described in the book. |
Ник вбегает в здание, только чтобы найти тело Гаса, похожее на сцену, описанную в книге. |