| Nick, I'm exceedingly good at this stuff, and I can't see an angle. | Ник, я чрезвычайно хороша в этом деле, но я не вижу перспективы. |
| Nick, I really need to get home. | Ник, мне на самом деле надо домой. |
| Nick said the photos of us with Fatah were sold to the Krieg group. | Ник сказал, что наши фото с Фаттахом были проданы Крейг групп. |
| Charlie, let Nick stay gone. | Чарли, пусть Ник числится пропавшим. |
| Nick Vera and Charlie's relationship was, and is, more than just professional. | Ник Вера и Чарли были связаны и не только профессионально. |
| Ma'am, Nick didn't kill Aaron. | Мэм, Ник не убивал Аарона. |
| Nick and Fin talked to Jeff, unofficial warning. | Ник и Фин сейчас делают Джефу неофициальное предупреждение. |
| You're irrationally angry 365 days a year, Nick. | Ты иррационально зол 365 дней в году, Ник. |
| No, Nick, it's PMS. | Нет, Ник, это ПМС. |
| James Brown looking like Nick Nolte. | Джеймс Браун выглядит как Ник Нолте. |
| Larry, Nick, guardians of Brooklyn I am forever in your debt. | Лэрри, Ник, хранители Бруклина я - ваш вечный должник. |
| Last night, Nick struggled with impotence. | Прошлой ночью, Ник боролся с импотенцией. |
| Well, Nick can talk to him. | Ну, Ник может поговорить с ним. |
| Nick's never been to Brazil. | Ник никогда не был в Бразилии. |
| Nick couldn't call me his girlfriend, and that hurt. | Ник не смог назвать меня своей девушкой, и это больно. |
| Nick's a child who drinks on Tuesdays. | Ник - ребенок, который пьет по вторникам. |
| You can be my lawyer, Nick. | Ты можешь быть моим адвокатом, Ник. |
| You make promises all the time, Nick. | Ты всё врем я обещаешь, Ник. |
| Stop, Nick, let me just have a look at it. | Хватит, Ник, впусти меня, я просто взгляну. |
| Nick goes back to the bank and shouts again. | Ник снова приходит в банк и опять кричит. |
| Nick, it could still work. | Ник, это всё ещё может сработать. |
| Look, Nick, my dad left when I was three. | Послушай, Ник, мой отец ушёл, когда мне было три. |
| Nick, your dream finally came true. | Ник, твоя мечта наконец сбылась. |
| Nick, we can't stay here. | Ник, мы не можем здесь оставаться. |
| No, Nick, I need to say... | Нет, Ник, мне нужно сказать... |