| Nick Van Owen, this is Ian Malcolm. | Ник Ван Оуэн. А это Ян Малькольм. |
| Nick Hurley, environmental lawyer, with whom I have a date tonight. | Ник Харли, эколог, с которым у меня сегодня свидание. |
| Nick Roland did his time at the same prison as Winslow. | Ник Роланд сидел в той же тюрьме, что и Винслоу. |
| Nick and I are the hottest couple in school. | Ник и я - самая крутая пара в школе. |
| Nick, get all of Haskell's evidence out of storage, and bring it to the lab. | Ник, достань все улики по делу Хаскелла из хранилища и принеси их в лабораторию. |
| This is the test axe that Nick and I used on Jell-O Man. | Это - испытательные топор, что Ник и я применили на человеке-из-желе. |
| Nick, I got something here. | Ник, я что-то нашёл здесь. |
| At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. | Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс. |
| So Nick tells me you're feeling better. | Ник сказал мне, что ты чувствуешь себя лучше. |
| Nick, I told you I would give you a confession. | Ник, я обещал, что ты получишь моё признание. |
| Well, that's why I've got Nick and his team here. | Ну, именно поэтому у меня есть Ник и его команда здесь. |
| You played this all wrong, Nick. | Ты всё не так сделал, Ник. |
| I told them a story, Nick. | Я придумала для них историю, Ник. |
| Come on, Nick, this way. | Давай же, Ник! Сюда. |
| Aurore, Nicolas. Nick. 8 years old. | Аврора, это Николя, Ник. |
| You're the best student I ever had, Nick. | Ты мой лучший ученик из всех, Ник. |
| Lying? No, Nick, motivating. | Лгал? Нет, Ник, мотивировал. |
| Mr. Clucksten said that Nick was next in line to take over the business. | Г. Клакстен сказал, что Ник был следующим в очереди, чтобы принять бизнес. |
| Nick says I wouldn't understand. | Ник сказал, я не пойму. |
| Nick, help me out here. | Да. Ник, помоги мне здесь. |
| No, I don't remember anything about Nick being there. | Нет, я не помню, чтобы Ник там был. |
| I think the time for being careful is over, Nick. | Я думаю, что время быть осторожным закончилось, Ник. |
| Well, I'd like nothing better than to tell you, Nick. | Ну, я не хотел бы ничего рассказывать тебе. Ник. |
| I'll telephone for a taxi, Nick. | Я вызову по телефону такси, Ник. |
| Market's only 15, Nick. | На рынке только 15, Ник. |