Nick Van Owen, this is Ian Malcolm. |
Ник Ван Оуэн. А это Ян Малькольм. |
Nick Hurley, environmental lawyer, with whom I have a date tonight. |
Ник Харли, эколог, с которым у меня сегодня свидание. |
Nick Roland did his time at the same prison as Winslow. |
Ник Роланд сидел в той же тюрьме, что и Винслоу. |
Nick and I are the hottest couple in school. |
Ник и я - самая крутая пара в школе. |
Nick, get all of Haskell's evidence out of storage, and bring it to the lab. |
Ник, достань все улики по делу Хаскелла из хранилища и принеси их в лабораторию. |
This is the test axe that Nick and I used on Jell-O Man. |
Это - испытательные топор, что Ник и я применили на человеке-из-желе. |
Nick, I got something here. |
Ник, я что-то нашёл здесь. |
At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. |
Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс. |
So Nick tells me you're feeling better. |
Ник сказал мне, что ты чувствуешь себя лучше. |
Nick, I told you I would give you a confession. |
Ник, я обещал, что ты получишь моё признание. |
Well, that's why I've got Nick and his team here. |
Ну, именно поэтому у меня есть Ник и его команда здесь. |
You played this all wrong, Nick. |
Ты всё не так сделал, Ник. |
I told them a story, Nick. |
Я придумала для них историю, Ник. |
Come on, Nick, this way. |
Давай же, Ник! Сюда. |
Aurore, Nicolas. Nick. 8 years old. |
Аврора, это Николя, Ник. |
You're the best student I ever had, Nick. |
Ты мой лучший ученик из всех, Ник. |
Lying? No, Nick, motivating. |
Лгал? Нет, Ник, мотивировал. |
Mr. Clucksten said that Nick was next in line to take over the business. |
Г. Клакстен сказал, что Ник был следующим в очереди, чтобы принять бизнес. |
Nick says I wouldn't understand. |
Ник сказал, я не пойму. |
Nick, help me out here. |
Да. Ник, помоги мне здесь. |
No, I don't remember anything about Nick being there. |
Нет, я не помню, чтобы Ник там был. |
I think the time for being careful is over, Nick. |
Я думаю, что время быть осторожным закончилось, Ник. |
Well, I'd like nothing better than to tell you, Nick. |
Ну, я не хотел бы ничего рассказывать тебе. Ник. |
I'll telephone for a taxi, Nick. |
Я вызову по телефону такси, Ник. |
Market's only 15, Nick. |
На рынке только 15, Ник. |