She can handle this, Nick. |
Она справится, Ник. |
Nick, you got to take it easy. |
Ник, тебе нужно успокоиться. |
Nick, could I get some dips please, mate? |
Ник, принеси какие-нибудь закуски. |
Nick didn't ask for a prenup. |
Ник не требовал брачный контракт. |
We got a problem here, Nick. |
У нас проблемы, Ник. |
I'm the only real Nick. |
Я единственный подлинный Ник. |
LENA: Nick, where'd you go? |
Ник, куда ты пропал? |
You can't trust banks, Nick. |
Не доверяй банкам, Ник. |
Get in the car, Nick! |
Ник, в машину! |
Nick, this is a gunshot wound. |
Ник, здесь пулевое. |
Nick, put the dumpling down. |
Ник, положи пельмешек. |
Nick, a good friend of mine. |
Ник, мой хороший друг. |
What can I do for you, Nick? |
Что тебе надо, Ник? |
Just trying to stay warm, Nick. |
Просто хотела согреться, Ник. |
It's Nick, the Grimm. |
Это Ник, Гримм. |
Nick, Captain's inside his house. |
Ник, капитан в доме. |
(Hank) Trubel's right, Nick. |
Беда права, Ник. |
He's kind of dead, Nick. |
Он же мёртв, Ник. |
I mean, what if it's Nick? |
Что, если это Ник? |
[sighs] It's Nick and Hank. |
Это Ник и Хэнк. |
[Beep] Nick, this is five-alarm. |
Ник, у меня проблема, |
I mean, do you... like Nick? |
Тебе вообще... нравится Ник? |
This is an old - Nick? |
Что здесь делает Ник? |
I'm kind of busy, Nick. |
Я немного занят, Ник. |
Nick is getting ready to go to a wedding, okay? |
Ник готовится пойти на свадьбу. |