Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
Nick, Nick this is Brass. Ник, Ник это Брас.
Nick, meet Nick. Ник, познакомься - Ник.
Nick. Nick, I mean it. Stop! Ник, я серьезно.
Nick, Nick, hurry. Ник, ник, торопись.
Nick, Nick, Nick. Ник, Ник, просто успокойся.
Various in-game rewards, such as the 'Silver' Nick (the player's nick in chat will be highlighted in silver), and the Great Leader's Statue, an authentic monument to an iconic figure, for an army chosen by the player. Внутриигровые награды «Серебряный никнейм» (ник игрока в чате будет выделен серебром) и «Статуя Вождя» - аутентичный памятник одной из знаковых фигур выбранной игроком стороны конфликта.
Nick! Nick, this is the evidence. Ник, это улика.
Right, Nick? - Nick! Да ведь, Ник?
Nick are you there? Nick? Ник, ты где?
Old Nick, we called him Old Nick. Мы зовём его Старый Ник.
Nick, you there? Ник, ты там? Ник, ты там?
Nick, you hear me? Ник, вы слышите меня? Опустите пистолет, опустите.
Nick says you're out. Ты здесь нежеланный гость, Джо. Ник выгнал тебя.
I'm Nick Stokes. Меня зовут Ник Стоукс, это - Рэй Лэнгстон.
Please, please, Nick. "Ник, прости, это же в первый раз!"
Nick still talks about him. Но Ник до сих пор только о нём и говорит.
Nick was a good husband? Ник был хорошим мужем. Ник был хорошим мужем?
Nick, I just feel... Ник, я просто так чувствую... прости.
It feels right, Nick. Это здорово, Ник. Ну ладно тебе.
Nick, maybe he skipped. Ник, может быть, он удрал.
About Nick playing baseball. О том, как Ник играет в бейсбол.
Nick disapproves of my concerns. Ник неодобрительно отнесся к моему беспокойству о ней.
You remember Nick being here. Ты вспомнила, как Ник был здесь.
You must be authentic Nick. Вы должно быть "подлинный" Ник.
Nick is good, Alicia. УИЛЛ: Ник - мастер, Алисия.