Nick, I want you to have this five dollars. |
Ник, возьми себе эти 5$. |
Nick, I know you want that. |
КОУЧ: Ник, знаю, ты это любишь. |
Nick told me you were protecting Adalind here. |
Ник сказал, что ты прячешь здесь Адалинду. |
Nick, you were in bed with somebody. |
Ник, ты был с кем-то в нашей постели. |
Nick, you need to drink this. |
Ник, ты должен выпить это. |
He's Detective Nick Burris, her husband. |
Это детектив Ник Баррис, ее муж. |
Nick's a bulldog - always has been. |
Ник - настоящий бульдог... всегда был таким. |
Nick, come on, take a seat. |
Ник, да ладно, сядь. |
Nick, got a live one for you. |
Ник, я тут тебе жильца привел. |
We'll need a team to lock down Nick's campus. |
Нам нужны люди, чтобы перекрыть подходы к кампусу, где сейчас находится Ник. |
Nick Fury seems to trust you. |
Похоже, Ник Фьюри верит вам. |
No, Nick. I want to hear it from him. |
Нет, Ник, я хочу услышать это от него. |
Nick Mason, or The Teflon Man, as the press like to call him. |
Ник Мэйсон, или человек-тефлон, как пресса любит называть его. |
Nick Faldo for his contribution to British golf had received from Queen Elizabeth II title s... |
Ник Фалдо за его вклад в британское Golf получил от королевы Елизаветы II Название s... |
Nick is promoted to assistant supervisor after Sara Sidle advises Catherine that she needs a "number two". |
Ник назначен помощником начальника после того, как Сара Сайдл советует Кэтрин, что ей нужен номер два. |
His brother is writer Nick McDonell. |
Его брат - писатель Ник Макдонелл. |
When Nick Fury refused to deal with Osborn, Osborn had created the parasitic Hydra creatures from information he gained from the Bloodstone files. |
Ник Фьюри отказался иметь дело с Осборном, Осборн создал паразитных существ Гидры из информации, которую он получил от файлов Кровавого Камня. |
The former Deputy Prime Minister Nick Clegg was an MP for Sheffield, representing Sheffield Hallam. |
Бывший заместитель премьер-министра Ник Клегг был членом парламента от Шеффилда и представлял Шеффилд Холлэм. |
In late 2008, Nick Cordle and David Kinkade joined the band for guitar and drum duties, respectively. |
В конце 2008 года, Ник Кордл и Дэвид Кинкейд присоединились к группе для игры на электрогитаре и ударных, соответственно. |
Your partner in this case is Nick Stokes. |
Ваш партнер в этом деле - Ник Стоукс. |
His bad luck in relationships might be explained by a running gag that whenever Nick is with a woman, misfortune befalls someone else. |
Его невезение в отношениях может быть объяснено бегущим кляпом, что, когда Ник с женщиной, несчастье постигает кого-то другого. |
In season six, Nick grows a moustache then shaves it off. |
В шестой сезон, Ник отращивает усы, а потом сбривает их. |
Nick Fury visits Valentina in captivity in Berlin. |
Ник Фьюри посещает Валентину в плену в Берлине. |
Nick attended Texas A&M University, where he pledged at a fraternity. |
Ник окончил Техасский университет А&М, где он вступил в братство. |
Nick takes her to the hospital, where she recovers. |
Ник отвозит её в больницу, где та выздоравливает. |