| Nick, I want you to have this five dollars. | Ник, возьми себе эти 5$. |
| Nick, I know you want that. | КОУЧ: Ник, знаю, ты это любишь. |
| Nick told me you were protecting Adalind here. | Ник сказал, что ты прячешь здесь Адалинду. |
| Nick, you were in bed with somebody. | Ник, ты был с кем-то в нашей постели. |
| Nick, you need to drink this. | Ник, ты должен выпить это. |
| He's Detective Nick Burris, her husband. | Это детектив Ник Баррис, ее муж. |
| Nick's a bulldog - always has been. | Ник - настоящий бульдог... всегда был таким. |
| Nick, come on, take a seat. | Ник, да ладно, сядь. |
| Nick, got a live one for you. | Ник, я тут тебе жильца привел. |
| We'll need a team to lock down Nick's campus. | Нам нужны люди, чтобы перекрыть подходы к кампусу, где сейчас находится Ник. |
| Nick Fury seems to trust you. | Похоже, Ник Фьюри верит вам. |
| No, Nick. I want to hear it from him. | Нет, Ник, я хочу услышать это от него. |
| Nick Mason, or The Teflon Man, as the press like to call him. | Ник Мэйсон, или человек-тефлон, как пресса любит называть его. |
| Nick Faldo for his contribution to British golf had received from Queen Elizabeth II title s... | Ник Фалдо за его вклад в британское Golf получил от королевы Елизаветы II Название s... |
| Nick is promoted to assistant supervisor after Sara Sidle advises Catherine that she needs a "number two". | Ник назначен помощником начальника после того, как Сара Сайдл советует Кэтрин, что ей нужен номер два. |
| His brother is writer Nick McDonell. | Его брат - писатель Ник Макдонелл. |
| When Nick Fury refused to deal with Osborn, Osborn had created the parasitic Hydra creatures from information he gained from the Bloodstone files. | Ник Фьюри отказался иметь дело с Осборном, Осборн создал паразитных существ Гидры из информации, которую он получил от файлов Кровавого Камня. |
| The former Deputy Prime Minister Nick Clegg was an MP for Sheffield, representing Sheffield Hallam. | Бывший заместитель премьер-министра Ник Клегг был членом парламента от Шеффилда и представлял Шеффилд Холлэм. |
| In late 2008, Nick Cordle and David Kinkade joined the band for guitar and drum duties, respectively. | В конце 2008 года, Ник Кордл и Дэвид Кинкейд присоединились к группе для игры на электрогитаре и ударных, соответственно. |
| Your partner in this case is Nick Stokes. | Ваш партнер в этом деле - Ник Стоукс. |
| His bad luck in relationships might be explained by a running gag that whenever Nick is with a woman, misfortune befalls someone else. | Его невезение в отношениях может быть объяснено бегущим кляпом, что, когда Ник с женщиной, несчастье постигает кого-то другого. |
| In season six, Nick grows a moustache then shaves it off. | В шестой сезон, Ник отращивает усы, а потом сбривает их. |
| Nick Fury visits Valentina in captivity in Berlin. | Ник Фьюри посещает Валентину в плену в Берлине. |
| Nick attended Texas A&M University, where he pledged at a fraternity. | Ник окончил Техасский университет А&М, где он вступил в братство. |
| Nick takes her to the hospital, where she recovers. | Ник отвозит её в больницу, где та выздоравливает. |