Примеры в контексте "Nick - Ник"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ник
What does it say in the Good Book, Nick? "Let there be light." Как это говорится в Священном писании, Ник? «Да будет свет».
So what do you suggest, Nick? Так что же делать, Ник?
I'm not really someone who goes off the grid, Nick. Я не из тех, кто исчезает, Ник
Nick, do you have any idea as to what Andie's mindset is? Ник, вы знаете, что у Энди на уме?
Well, Nick, hello, how are you? О, Ник, привет, как ты?
At the end of August 2012, with one week left of their 18-month world tour, the band were forced to cancel the rest of the North American leg of the tour as Nick Rhodes had become ill with a viral infection. В конце августа 2012 года, за неделю до конца восемнадцатимесячного тура, группа была вынуждена отменить оставшиеся выступления североамериканской части тура, так как Ник Роудс заболел вирусной инфекцией.
It's out of context, Nick. Это не относится к делу, Ник
Should the player save all available classmates during the course of the game, Juliet's birthday will go swimmingly and Nick will present his present of a box of luxury lollipops to Juliet. Если игрок сохранит всех доступных одноклассников во время игры, день рождения Джульетты пройдет гладко, и Ник подарит Джульетте свою коробку роскошных леденцов.
But my main concern is still that Nick is here, and Ernie's not up to date on his shots. Моя главная забота, то что Ник здесь и Эрни не в курсе что от него ожидать
I have a meeting tonight, and I know Nick's working late, and I was just wondering if there's any way you can watch Kelly for a couple of hours? У меня сегодня вечером встреча, а Ник работает допоздна, я надеялась, что ты сможешь присмотреть за Келли пару часиков?
I mean, I know who you're not. I know you're not Nick Fisher. Я уже знаю, что ты не Ник Фишер.
You know, I don't know, Nick. Ты знаешь, я не знаю, Ник
Nick, is it possible that you are maybe overthinking this just a little bit, okay? Ник, возможно ли, что ты, может быть, немного накручиваешь себя?
I'm here, Nick. I'm right here. Я здесь, Ник, я с тобой.
Nick, where's your friend - where is he in a think tank? Ник, где твой друг... что он делает в комнате мыслей?
Nick, if you have to use the restroom, there's one downstairs in the subway station. Ник, если ты захочешь в туалет тут есть один внизу в метро
Nick didn't explain all the details to you, did he? Ник не объяснил вам детали, да?
No, man, that's you, Nick. Нет, парень, это ты, Ник
This skull thing is not after Eve and it's not after Nick. Черепу нужна не Ева, и не Ник.
Are you out of your mind, Nick? Ты с ума сошел, Ник?
Okay, Nick, the bag, the bag, the bag, the bag. Ладно, Ник, пакет, пакет, пакет, пакет.
Look, Nick, I think we really need to find who these people are before we sign off on anything with them, okay? Ник, думаю, надо выяснить, что это за люди, прежде чем ввязываться во что-то.
Stef: Okay, it's okay now, Nick, it's all over. Хорошо, теперь все хорошо, Ник, все кончено.
Hang on, come in. Nick, someone to see you! Входите, подождите Ник, к тебе пришли!
That's everything Jess owns, now, isn't it, Nick? Это все вещи Джесс, не так ли, Ник?