| I have your money, Nick. | У меня твои деньги, Ник. |
| Nick is somebody that Kevin's hated since the sixth grade. | Ник - тот, кого Кевин ненавидит с шестого класса. |
| So Nick, while the paper was in review, went to the lab. | И Ник, когда нашу работу рассматривали, пошёл в лабораторию. |
| You're not listening, Nick. | Ты меня не слушаешь, Ник. |
| So here's little Nick - likes Batman and squirt guns. | Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты. |
| We played tennis yesterday, Nick. | Мы играли вчера в теннис, Ник. |
| Nick wants me gone but he won't ask for a divorce. | Ник хочет, чтобы меня не было, но он не заикается о разводе. |
| You want Nick and Amy to be likeable. | Надо чтобы Ник и Эмми получились милыми. |
| Nick teased out of me things I didn't know existed. | Ник высвободил во мне то, о существовании чего я и не подозревала. |
| I so appreciate you giving us this time, Nick. | Я ценю, что вы пригласили нас, Ник. |
| Nick Allen of gave the film 2 out of 4 stars. | Ник Аллен с сайта поставил фильму 2 звезды из 4. |
| Alexander Pierce appeared in the 1998 live-action television film Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., portrayed by Neil Roberts. | Александр Пирс появился в телевизионном фильме 1998 года «Ник Фьюри»: агент Щ.И.Т.а, изображен Нейлом Робертсом. |
| Nick Hargrove as Parker Caine, a friend of Maggie Vera. | Ник Харгроув - Паркер Кейн, парень Мэгги. |
| Nick Santino, 47, American actor, suicide by overdose. | Сантино, Ник (47) - американский актёр, самоубийство. |
| In March 2015, it was announced that TV writer Nick Antosca would write the script. | В марте 2015 года было объявлено, что новый сценарий напишет Ник Антоска. |
| Don't stop, Nick. It's only natural. | Не надо, Ник, это абсолютно естественно. |
| Well, thanks for a lovely day, Nick. | Ну, спасибо за приятный день, Ник. |
| My life is a living hell, Nick. | Моя жизнь, это сущий ад, Ник. |
| Nick. You have to take Albert. | Ник, ты должен забрать Альбера. |
| We saved you some mushrooms, Nick. | Ник, мы тебе оставили грибочков. |
| No, Nick. I acted on my own initiative. | Нет, Ник, я действовал по собственной инициативе. |
| Ed, Nick Varna wants to see Paul. | Эд, Ник Варна хочет видеть Пола. |
| Well, I tell you, Nick. | Ну, я скажу тебе, Ник. |
| Nick, that dog killed somebody. | Ник, этот пес убил человека. |
| Well, I would rather have lived my life than yours, Nick. | Я бы лучше прожила еще раз мою жизнь, чем твою, Ник. |