It's your call, Nick. |
Решать тебе, Ник. |
Just till the holidays, Nick. |
Это праздник, Ник. |
You're a good writer, Nick. |
Хорошо пишешь, Ник! |
There's only Nick that could have told him. |
Только Ник мог рассказать ему. |
Nick got the full blast of it. |
Ник получил полный заряд. |
And there's trouble ahead, Nick. |
И впереди проблемы, Ник. |
Nick isn't one of Riverdale's sons. |
Ник не живет в Ривердейле. |
Look, Nick, what's wrong? |
Ник, ты что? |
What do you think, Nick? |
Как по-твоему, Ник? |
Good idea, Nick? Speak up. |
Хорошая идея, Ник? |
It was very nice meeting you, Nick. |
Рад был познакомиться, Ник. |
It's my older brother, Nick. |
Это мой старшый брат Ник. |
Nick's not right for you. |
Ник тебе не подходит. |
Okay, come on, Nick. |
Да ладно, Ник. |
Nick, I'll tell you what. |
Ник, послушай меня. |
Of course it was Nick's fault. |
Разумеется, виноват Ник. |
Nick's at her house right now. |
Ник сейчас в её доме. |
Nick, don't... don't leave me. |
Ник, не бросай меня. |
Nick, he didn't come back through. |
Ник, он не прошёл. |
The cube truck driver's name was Nick Mazzara. |
Водителя грузовика звали Ник Маззара. |
Nick will keep an eye on things. |
Ник за всем присмотрит. |
Good luck with that surgery, Nick. |
Удачи с операцией, Ник. |
Nick Saban, nice to meet you. |
Ник Сабан, рад знакомству. |
Nick, may I ask you something? |
Ник, реши задачку. |
You're a good man, Nick. |
Ты хороший человек, Ник. |