I think nick's point is Two different types of balls suggest two different players? |
Я думаю, Ник хочет сказать, два разных типа мячей подразумевают двух разных игроков. |
"rachel and nick" rachel? |
"Рэйчел и Ник" Рэйчел? |
If you select this, the colors you chose in the Highlights preferences page will override the colors for "Current nick used" and "Highlight". |
Если отмечено, цвета, выбранные в настройках Подсветки, будут использоваться вместо цветов для "Использован ваш ник" и "Подсветка" |
Nick is what makes that team special. |
Ник - это тот, кто, собственно, и делает эту группу особенной. |
I cannot believe Nick brought that bauerschwein here. |
Поверить не могу, что Ник привёл сюда этого свинорыла. |
Guess I should apologize for Nick not being a grimm anymore. |
Наверное, мне надо извиниться за то, что Ник больше не Гримм. |
Almost below you now, Nick. |
Чуть ли не ниже тебя теперь, Ник. |
Nick, Real Apps is my idea. |
Ник, "Реальные Штучки" - моя идея. |
Actually, Nick never completed a full rehabilitation cycle. |
На самом деле, Ник никогда не завершал весь цикл реабилитации. |
This clown, Nicholas Djurovic, aka Nick the DJ. |
Опять этот клоун, Николас Дьюровик, также известный как ДиДжей Ник. |
Nick Ford, he just came by to see you. |
Ник Форд, он только что пришел, чтобы увидеться с тобой. |
They must know Nick Ford got killed. |
Должно быть, они узнали, что Ник Форд мёртв. |
Nick, you're so worried about disappointing Jess. |
Ник, ты так обеспокоен тем, что можешь разочаровать Джесс. |
These people are animals, Nick. |
Это не люди, а животные, Ник. |
Nick, she says she knows who took Rafael. |
Ник, она говорит, что знает, кто забрал Рафаэля. |
She was sure Nick did know about the affair. |
Она была уверена, что Ник ничего не знает об интрижке. |
Nick is doing everything he can. |
Ник делает все, что в его силах. |
If it was Nick, Elliot... |
А если бы это был Ник, Эллиот... |
A fridge that Nick got them. |
Холодильник, который для них выбил Ник, а это было непросто. |
Nick said she had an affair. |
Ник сказал, что у нее был роман. |
Nick, please get me in the party. |
Ник, ну пожалуйста, проведи меня на ту тусовку. |
Nick colludes with Greg and Hodges to kidnap Henry for his birthday celebrations. |
Ник вступает в сговор с Грегом и Ходжесом, чтобы похитить Генри для празднования его дня рождения. |
Nick Fury, Director of S.H.I.E.L.D. |
Ник Фьюри, директор агентства "ЛАССО". |
That's exactly what Nick asked. |
Это как раз то, что спросил Ник. |
Very good, truth, and that you can pass the channel and nick get is great, super useful to insert into phpbb or smf forums catching the nick of user logged and then automatically enters the chatroom forum without typing anything, just by pressing a button. |
Очень хорошо, правда, и что вы можете передать канал и ник получаете большое, супер полезным для вставки в РНРВВ или SMF форум ловить ник пользователя, вошедшего, а затем автоматически переходит в чате с форума без типа все, простым нажатием кнопки. |