| Nick, if you turn yourself in, we're all in trouble. | Ник, если ты сдашься, проблемы будут у нас всех. |
| You tried to kill me, Nick. | Ты пытался убить меня, Ник. |
| This is one of those times, Nick, where you walk in two worlds. | Это один из тех случаев, Ник, когда живёшь меж двух миров. |
| You have to understand something, Nick. | Тебе необходимо кое-что осознать, Ник. |
| Nick, these are incredibly rare occurrences. | Ник, это крайне редко случается. |
| Nick, we can't do this. | Ник, мы не можем так рисковать. |
| If Nick was doing heroin, he wasn't injecting it. | Если Ник и занимался героином, то сам не употреблял его. |
| Well, Nick Russo... is no angel either. | Ну, Ник Руссо... не ангел или что-то в этом роде. |
| Nick had heard I'd had some luck in helping others find a path. | Ник слышал, что я иногда удачно помогал другим найти путь к другой жизни. |
| Nick got out to collect the package. | Ник вышел, чтобы забрать пакет. |
| They told Miranda that Nick had this thing for models. | Они рассказали Миранде, что Ник был помешан на моделях. |
| A couple of months ago Nick and I went for dinner with Tom and Davina. | Пару месяцев назад Ник и я, мы отправились на ужин с Томом и Дэвина. |
| Nick, we're back in business. | Ник, мы возвращаемся в дело. |
| Nick and I should be the triumphant finale. | А Ник и я выйдем как раз под конец показа. |
| Nick and I are closing the show. | Потому что закрываем показ я и Ник. |
| Nick's are the only balls I play with. | Ник - единственный, с чьими шарами я играла. |
| Nick told me you drank a bottle of vodka to apologise to his brother. | Ник сказал мне, что ты выпила бутылку водки, чтобы извиниться перед его братом. |
| Nick, I think you've taken that metaphor far enough, ja. | Ник, я думаю в своих метафорах ты зашёл достаточно далеко. |
| Nick, there is no us. | Ник, нет никаких "нас". |
| No, you don't, Nick. | Нет, ты этого не сделаешь, Ник. |
| I mean, Victor, the resistance, Nick and his Hexenbiest. | В смысле, Виктор, сопротивление, Ник и его ведьма. |
| If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. | Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
| Nick says don't let her leave. | Ник велел не дать ей уйти. |
| Nick Donovan made an encrypted cell phone call checking the status of Claire wife is in Huntington County. | Ник Донован сделал засекреченый телефонный звонок чтобы проверить статус Клер Метьюс твоя жена в округе Хантингтон. |
| Nick made a DVD after the last time Caroline broke up with him. | Ник сделал видео после того, как Кэролайн бросила его в последний раз. |