This is really pushing it, Nick. |
Имей совесть, Ник. |
Nick, we got a call. |
Ник, поступил звонок. |
It's all right, Nick. |
Все хорошо, Ник. |
Nick was shot with his own gun. |
Ник был снят своей пушкой. |
Matty and Nick are taking care of... |
Мэтти и Ник позаботятся о... |
Nick, where are you going? |
Ник, куда ты? |
This is so crazy, Nick. |
Это безумно, Ник. |
Nick, what's more neutral? |
Ник, что нейтральнее? |
Child: Nick, look over here. |
Ник, взгляни туда. |
I'll get it, Nick. |
Ник, я сейчас. |
Nick, have they found the gun? |
Ник, пистолет нашли? |
There are no grounds, Nick. |
Нет оснований, Ник. |
We're on the East Side, Nick. |
Ник, мы на востоке. |
What's going on, Nick? |
Что случилось, Ник? |
Nick, I need you over here. |
Ник ты нужен мне здесь. |
You got a call from Nick Savrinn earlier today. |
Тебе недавно звонил Ник Сэврин. |
His lawyer Nick Savrinn's already dead. |
Его адвокат Ник Сэврин мертв. |
Well, maybe Nick could use his services. |
Может, Ник воспользуется шансом. |
Look, Nick, you don't... |
Слушай, Ник, ты... |
Nick, we need a reason. |
Ник, нужен повод. |
Nick would've got it back. |
Ник бы вернул его. |
Nick was the Detective on the case. |
Ник расследовал это дело. |
My brother Nick's back, guys. |
Мой брат Ник вернулся. |
Nick, you need any help down there? |
Ник, тебе помочь? |
Nice to meet you, Nick. |
очень приятно, ник. |