Nick, we have Violet's school thing. |
Ник, вечер в школе Вайолет. |
I thought Nick had scared him straight, but I guess not. |
Думал, Ник достаточно напугал парня, похоже, ошибся. |
Sadly, Nick is only interested in one thing. |
К сожалению, Ник заинтересован только в одном. |
They're going to say that Nick rescued Astrid. |
Они хотят сделать заявление, что Ник спас Астрид. |
Nick, I really wanted to believe that you were better than this. |
Ник, мне и впрямь хотелось верить, что ты лучше этого. |
Nick said that she was really badly beaten. |
Ник сказал, что она была чудовищно избита. |
Don't do this to me, Nick. |
Не поступай так со мной, Ник. |
Nick Fury used your friendship to coerce this Council into delaying Project Insight. |
Ник Фьюри использовал вашу дружбу, чтобы заставить этот Совет отложить проект "Озарение". |
Nick, seriously, you don't sound OK. |
Ник, серьёзно, не похоже, что ты в порядке. |
I think Nick went to see the Padre. |
Спасибки! Думаю, Ник пошёл к падре. |
I am not judging you, Nick. |
Ник, я тебя не осуждаю. |
Nick would never do anything like that. |
Ник никогда бы не сделал такого. |
That's the Nick Madison I know. |
Это Ник Мэдисон, которого я знаю. |
Nick conned her like everybody else. |
Ник обманул ее, как и всех. |
I mean, you know Nick handles the payouts. |
В смысле, это Ник со всеми расплачивается. |
I don't think you have what it takes to shoot somebody, Nick. |
Думаю, тебе не хватит смелости застрелить кого-то, Ник. |
He said Nick had stolen over a million dollars from his charity and he wanted it back. |
Он сказал, что Ник украл более чем миллион долларов Из его фонда И он хотел это назад. |
I found it odd that a low-paid ex-con like Nick Blount owned an expensive, exclusive sports wristband. |
Мне показалось странным, что бывший зек с низким окладом Ник Блант владелец дорогого, эксклюзивного спортивного браслета. |
Well, there was that time Nick was doing the crossword. |
Ну, это было когда Ник разгадывал кроссворд. |
Yes, I said that Nick. |
Да, я уже сказал это, Ник. |
Nick, you are so sweet, but I just... |
Ник, ты такой милый, но я просто... |
She can't go home with you, Nick. |
Она не может идти домой с тобой, Ник. |
Nick kelsey, 32, injured skiing off a helicopter. |
Ник Келси, 32 года, пострадал, прыгая на лыжах с вертолета. |
Now, Nick, your practices weren't entirely smooth. |
Теперь, Ник, твоя практика прошла не очень гладко. |
I'm at your house, Nick. |
Я у тебя дома, Ник. |