I think you mean, who was Nick Fisher? |
Ты хочешь узнать, кто был Ник Фишер? |
Nick Rhoades: If something is against the law then that is telling society that is unacceptable, that's bad behavior. |
Ник Родес: Если что-то противозаконно, общество понимает, что это неприемлемо, что это плохое поведение. |
Nick, I want you to know that I'm remembering a lot. |
Ник, я хочу чтобы ты знал, я многое вспомнила |
I'm not sure what I just saw, but that's what Nick wanted me to see. |
Я не уверена что сейчас видела, но это то, что Ник хотел чтобы я увидела. |
(screaming) (guests gasping) (Nick groaning) |
(крики) (гости вздыхают) (Ник стонет) |
At the end of the story, in the boat with his father, Nick denies death when he says he will never die. |
Наблюдая, как его отец управляет лодкой, Ник думает, что никогда не умрет. |
Nick - the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this. |
Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков. |
And Nick Starr, the director of the National Theatre, saw that particular moment, he was standing next to me - he nearly wet himself. |
А Ник Старр, директор Национального театра, увидел как раз этот момент - он стоял рядом - и чуть не описался. |
Many of the animators who worked on the film were professionals that Bakshi had previously worked with at Terrytoons, including Jim Tyer, John Gentilella, Nick Tafuri, Martin Taras, Larry Riley, and Cliff Augustine. |
Многие аниматоры, работавшие над фильмом, были профессионалами, с которыми Бакши работал в Terrytoons, в том числе Джим Тайер, Джон Джентилелла, Ник Тэфури, Мартин Тейрас, Ларри Райли и Клифф Огастин. |
Nick Hogan of TV Overmind gave the episode a 4.5 star rating out of 5, writing More than anything, this show got me excited for what's to come in next week's two part finale. |
Ник Хоган из TV Overmind дал эпизоду 4,5 из 5 звёзд, написав «Больше всего на свете, это шоу вызвало у меня возбуждение но то, что произойдет в финале из двух частей на следующей неделе. |
Entertainment Weekly's Nick Romano noted how the image of Gomez's character is "juxtaposed with her sinister obsessions." |
Ник Романо из Entertainment Weekly отметил, что образ персонажа Гомес «сопоставляется с ее зловещими навязчивыми идеями». |
Nick Hogan of TV Overmind gave the series a 4 star rating out of 5, writing Overall, I really enjoyed the episode and the crazy, psychological turn that Gotham has taken. |
Ник Хоган из TV Overmind дал 4 из 5, сочиняя «В целом, я действительно наслаждался эпизодом и сумасшедшим, психологическим оборотом, который принял "Готэм". |
He was survived by his sons, Nick Vallelonga and Frank Vallelonga Jr., brother Rudy Vallelonga and one grandson. |
У него остались сыновья Ник Валлелонга и Фрэнк Валлелонга младший, брат Руди Валлелонга и один внук. |
I'm Sheeni's friend Nick. I'm sorry to have disturbed you. |
Я Ник, друг Шини, прости, что побеспокоил. |
Well, Nick, now you know where you stand. |
Ну, Ник, теперь ты знаешь, где ты. |
What do you say you take tomorrow off, Nick? |
Что ты скажете на счет выходного завтра, Ник? |
You locate some fresh money, Nick? Heh-heh. |
Принёс ещё немного свежих денег, Ник? |
I suppose I should be glad... you're going up, Nick... after the way you've treated me. |
Полагаю, я должна радоваться, что ты уничтожен, Ник... после того, как ты со мной обращался. |
I'm sorry, Nick. I'm sorry. |
Прости, Ник, мне очень жаль. |
Old Nick, don't go! |
Ник из будущего, не уходи! |
Nick, can I talk to you for a second? |
Ник, можно тебя на одну секунду? |
Nick, you're making it really hard to apologize. |
Ник, у тебя всегда трудно выпросить прощения? |
Do think there's any chance Nick Addams went back to Arcadia Park? |
Как думаешь, есть шанс что Ник Аддамс возвращался в Аркадия Парк? |
I want Nick to pay, to suffer, to burn in hell. |
Я хочу, чтобы Ник заплатил за это, страдал, горел в аду. |
Why would I want Dad when I can have Nick? |
Зачем мне нужен отец, если у меня есть Ник? |